:34:00
- Sólo te falta el látigo.
- No nos ha dicho nada.
:34:04
Estaba muy alterada,
no sabía lo que hacía.
:34:07
Dorothy, nos vamos a casa.
:34:08
No tiene que ir si no quiere.
:34:10
Puedes quedarte, nos encantaría.
:34:12
Es muy amable de tu parte.
No gracias, me voy.
:34:15
- ¿Dónde está Gilbert?
- ¿Gilbert? ¿Está aquí?
:34:18
Podríamos vivir en el vestíbulo.
:34:20
Hay un ángulo psicológico y fisiológico...
:34:22
en la relación de Julia y mi padre
que se ha pasado por alto.
:34:25
Creo que asienta toda la cuestión.
Mi padre era un sexagenario.
:34:29
- ¿Eso era?
- Sí, él lo reconocía.
:34:31
¿Un sexagenario?
No podemos ponerlo en los periódicos.
:34:35
- ¿Por qué no?
- Ya sabe cómo son con el sexo.
:34:38
- Digan que tenía 60 años.
- ¿Eso significa?
:34:41
Claro.
:34:42
¡Eh, ese es mi sombrero!
:34:44
Ven a por él mientras puedas.
:34:47
Vamos, ayúdenos un poco.
:34:49
- Ahora me debe una.
- Les juro que no sé nada.
:34:53
Teléfono, Nick.
:34:55
Creía que era la puerta.
:34:57
Diga.
:34:59
¿Sr. Charles?
Quería hacerle una proposición.
:35:03
No puedo hablar de ella por teléfono,
:35:05
pero si me da media hora de su tiempo...
:35:09
Se trata de Julia Wolf.
:35:12
¿Diga?
:35:15
¿Quién era?
:35:18
Un tipo que quería venderme un seguro.
:35:21
- ¿Dónde está la Srta. Wynant?
- Se ha ido.
:35:23
- ¿Por dónde se ha ido?
- Por la puerta trasera.
:35:25
- ¿Te refieres a la morenita?
- Sí.
:35:29
Perdón.
:35:31
Gracias, tengo el baile reservado.
:35:44
Jeta, no, no lo hagas.
:35:49
Quiero hablar con mamá.
:35:53
¿Así que te crees un boxeador?
:35:55
¿Qué pasa?
:35:57
Escucha, gusano.