1:09:03
¡VÍCTIMA DE WYNANT
ENTERRADA EN UN SÓTANO!
1:09:06
¡SE BUSCA A WYNANT
POR TRIPLE ASESINATO!
1:09:11
SE BUSCA A CLYDE WYNANT
POR ASESINATO
1:09:13
TODAS LAS ESTACIONES VIGILADAS
1:09:36
Eh, perrito, vamos. Mira hacia el suelo.
1:09:38
Vamos, mira hacia el cuerpo.
1:09:40
Ahora, Sr. Charles, por aquí.
1:09:41
- ¡Váyase de aquí!
- Un momento.
1:09:43
Srta. Charles, por aquí, una foto familiar.
1:09:45
Quedará ideal en la sección femenina.
1:09:47
- ¿Sabe la policía dónde está Wynant?
- No.
1:09:49
¿Cree que lo encontrarán?
1:09:50
Sé que lo harán.
1:09:51
- ¿Tiene algo más que decir?
- No.
1:09:53
¿Y ese Rosebreen?
1:09:55
Lo siento, no sé nada sobre él.
1:09:56
¿No puede decirnos nada del caso?
1:09:58
Sí, que no me deja beber tranquilo.
1:10:00
- Vamos a publicarlo.
- Gracias, Nick.
1:10:02
¿Qué harás ahora, Nick?
1:10:04
Volver a California.
1:10:05
Tenemos que descansar
de estas vacaciones.
1:10:07
Nos veremos antes de irte.
1:10:08
- Adiós.
- Adiós, chicos.
1:10:10
Adiós.
1:10:18
¿Volvemos a California?
1:10:21
Madre mía, mujer, te doy tres asesinatos
y aún no estás satisfecha.
1:10:28
- Bueno, si insistes.
- No insisto.
1:10:32
No, quería que te quedaras
y encontraras a Wynant.
1:10:34
- Ya lo he encontrado.
- ¿A qué te refieres?
1:10:37
- Estaba en su tienda.
- ¡Nick!
1:10:40
Era su cuerpo el que encontramos.
1:10:42
Será mejor que dejes la bebida.
1:10:43
Es un hecho contrastado.
1:10:45
¿El cuerpo de Wynant?
1:10:46
Sí.
1:10:48
¿No quieres comer nada?
1:10:50
Todos creyeron que era el de Rosebreen.
1:10:52
Eso creen, Guild y el resto.
1:10:54
Han dado por hecho
que se trata de otra víctima de Wynant.
1:10:58
Guild no parará
hasta que encuentre a Wynant.