:34:03
Estava muito enervada.
Não me dei conta do que fazia.
:34:06
Anda, Dorothy, vamos para casa.
:34:08
Ela não tem de ir, se não quiser.
:34:10
Pode ficar aqui, teríamos muito gosto.
:34:12
São muito queridos.
Não, obrigada, vou-me embora.
:34:14
- Onde está o Gilbert?
- O Gilbert está cá?
:34:18
Mais valia vivermos num átrio de hotel.
:34:20
A relação do meu pai com a Julia
tem aspectos...
:34:22
fisiológicos e psicológicos
que a polícia ignorou.
:34:25
Acho que resolvem a questão.
Sabe, o meu pai era sexagenário.
:34:29
- Era?
- Sim, ele admitiu-o.
:34:30
Um sexagenário?
Não podemos escrever isso no jornal.
:34:34
- Porque não?
- Sabe como eles são. Sexo?
:34:37
- Diga só que ele tinha 60 anos.
- É isso que significa?
:34:40
Claro.
:34:42
Esse chapéu é meu!
:34:43
Venha buscá-lo, enquanto pode.
:34:46
Vá lá, dê-nos uma oportunidade.
:34:48
- Deve-me isso.
- Juro que não sei nada do assunto.
:34:52
O telefone, Nicky.
:34:54
Julguei que era a porta.
:34:57
Estou?
:34:58
Sr. Charles?
Queria fazer-lhe uma proposta.
:35:02
Não posso discuti-la ao telefone,
:35:04
mas se me conceder meia hora
do seu tempo...
:35:09
É sobre a Julia Wolf.
:35:12
Estou?
:35:15
O que é?
:35:17
Um tipo a tentar vender-me seguros.
:35:21
- Onde está a Menina Wynant?
- Já partiu.
:35:23
- Por onde saiu?
- Pela porta das traseiras.
:35:25
- Refere-se à moreninha?
- Sim.
:35:28
Desculpe.
:35:31
Obrigado, estou comprometido
para esta dança.
:35:43
Face, não faças isso.
:35:48
Quero falar com a mamã.
:35:52
Acha-se um pugilista?
:35:55
E depois?
:35:56
Ouve, verme.