The 39 Steps
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:57:01
¿Qué importa todo esto? Esos policías
lo atraparán en cuanto amanezca.

:57:01
¿Qué importa todo esto? Esos policías
lo atraparán en cuanto amanezca.

:57:05
No son policías.
:57:05
No son policías.
:57:06
- ¿Cuándo lo averiguó?
- Ud. misma lo averiguó.

:57:06
- ¿Cuándo lo averiguó?
- Ud. misma lo averiguó.

:57:08
Nunca habría sabido que ése era
el camino equivocado a Inverary.

:57:08
Nunca habría sabido que ése era
el camino equivocado a Inverary.

:57:11
Nos estaban llevando a su jefe y Dios
nos ampare si nos vuelven a atrapar.

:57:11
Nos estaban llevando a su jefe y Dios
nos ampare si nos vuelven a atrapar.

:57:14
Ya veo. Aún sigue con su novelita
de espías barata.

:57:14
Ya veo. Aún sigue con su novelita
de espías barata.

:57:20
En esta isla hay 20 millones de mujeres
y me tocó estar encadenado con Ud.

:57:20
En esta isla hay 20 millones de mujeres
y me tocó estar encadenado con Ud.

:57:23
Escúcheme, una vez más.
Estoy diciendo la verdad.

:57:23
Escúcheme, una vez más.
Estoy diciendo la verdad.

:57:26
Se lo dije en el tren. Intenté decírselo
después de la reunión electoral.

:57:26
Se lo dije en el tren. Intenté decírselo
después de la reunión electoral.

:57:30
Ahora se lo digo
por tercera vez.

:57:30
Ahora se lo digo
por tercera vez.

:57:32
Hay una conspiración contra esta isla y
somos los únicos que podemos detenerla.

:57:32
Hay una conspiración contra esta isla y
somos los únicos que podemos detenerla.

:57:35
Piense en lo que ha visto
que sucede debajo de sus narices.

:57:35
Piense en lo que ha visto
que sucede debajo de sus narices.

:57:38
El caballero galante al rescate.
:57:38
El caballero galante al rescate.
:57:40
Está bien, entonces sólo soy
un asesino común y corriente...

:57:40
Está bien, entonces sólo soy
un asesino común y corriente...

:57:45
que acuchilló a una mujer inocente
e indefensa no hace ni cuatro días.

:57:45
que acuchilló a una mujer inocente
e indefensa no hace ni cuatro días.

:57:49
¿Qué le parece eso?
No sé cuán inocente sea...

:57:49
¿Qué le parece eso?
No sé cuán inocente sea...

:57:51
pero usted es una mujer,
está indefensa y está sola...

:57:51
pero usted es una mujer,
está indefensa y está sola...

:57:53
en un oscuro páramo desolado,
esposada a un asesino...

:57:53
en un oscuro páramo desolado,
esposada a un asesino...

:57:56
que no se detendrá ante nada
con tal de deshacerse de Ud.

:57:56
que no se detendrá ante nada
con tal de deshacerse de Ud.

:57:58
Si ésa es la situación que prefiere, le
doy el gusto, señora mía, y bienvenida.

:57:58
Si ésa es la situación que prefiere, le
doy el gusto, señora mía, y bienvenida.

:58:02
No tengo miedo de--
:58:02
No tengo miedo de--
:58:05
Según cree,
puedo asesinar una mujer por semana.

:58:05
Según cree,
puedo asesinar una mujer por semana.

:58:10
Entonces escuche un buen consejo.
:58:10
Entonces escuche un buen consejo.
:58:12
Haga cada cosa que le diga,
y hágala rápidamente.

:58:12
Haga cada cosa que le diga,
y hágala rápidamente.

:58:17
Pendenciero.
:58:17
Pendenciero.
:58:19
Me gusta su valor. Vamos.
:58:19
Me gusta su valor. Vamos.
:58:29
Vamos a entrar allí.
:58:29
Vamos a entrar allí.
:58:30
- ¿Para qué?
- Eso es asunto mío.

:58:30
- ¿Para qué?
- Eso es asunto mío.

:58:32
Recuerde lo que dije: cuide su lengua
o pague las consecuencias.

:58:32
Recuerde lo que dije: cuide su lengua
o pague las consecuencias.

:58:34
Vamos a entrar y me va a respaldar
en todo lo que diga o haga.

:58:34
Vamos a entrar y me va a respaldar
en todo lo que diga o haga.

:58:38
- ¿Entendió bien esa cabeza de mármol?
- Sí.

:58:38
- ¿Entendió bien esa cabeza de mármol?
- Sí.

:58:40
Domínese. Ponga su mano en mi bolsillo
y aparente estar apurada.

:58:40
Domínese. Ponga su mano en mi bolsillo
y aparente estar apurada.

:58:44
Vamos.
:58:44
Vamos.
:58:51
Entren.
La joven está terriblemente mojada.

:58:51
Entren.
La joven está terriblemente mojada.

:58:54
Tuvimos un accidente de auto
unos pocos kilómetros atrás.

:58:54
Tuvimos un accidente de auto
unos pocos kilómetros atrás.

:58:57
- ¿Van a pasar la noche?
- Sí.

:58:57
- ¿Van a pasar la noche?
- Sí.

:58:59
Nos queda un solo cuarto
con una cama.

:58:59
Nos queda un solo cuarto
con una cama.


anterior.
siguiente.