1:12:57
Buenos días.
1:12:57
Buenos días.
1:13:01
¿De qué se trata?
¿Cómo nos salimos?
1:13:01
¿De qué se trata?
¿Cómo nos salimos?
1:13:03
No se salió. Anoche me deslicé
de la mía y acampé aquí.
1:13:03
No se salió. Anoche me deslicé
de la mía y acampé aquí.
1:13:08
- ¿Por qué no se escapó?
- Lo hice, pero cuando ya me iba...
1:13:08
- ¿Por qué no se escapó?
- Lo hice, pero cuando ya me iba...
1:13:12
descubrí que había estado
diciendo la verdad.
1:13:12
descubrí que había estado
diciendo la verdad.
1:13:14
Decidí quedarme.
1:13:14
Decidí quedarme.
1:13:16
Puedo preguntar qué terremoto causó
que por fin trabajaran sus sesos.
1:13:16
Puedo preguntar qué terremoto causó
que por fin trabajaran sus sesos.
1:13:20
Anoche esos dos hombres estuvieron aquí.
Los oí cuando hablaban por teléfono.
1:13:20
Anoche esos dos hombres estuvieron aquí.
Los oí cuando hablaban por teléfono.
1:13:22
- ¿Qué decían?
- Muchas cosas sobre los 39 Escalones.
1:13:22
- ¿Qué decían?
- Muchas cosas sobre los 39 Escalones.
1:13:27
- Usted-- Siga.
- ¿Qué?
1:13:27
- Usted-- Siga.
- ¿Qué?
1:13:29
Alguien va a advertirles.
¿Cómo se puede advertir a los escalones?
1:13:29
Alguien va a advertirles.
¿Cómo se puede advertir a los escalones?
1:13:32
Sí, y hubo otra cosa.
1:13:32
Sí, y hubo otra cosa.
1:13:34
Alguien se asustó
y se está escapando y--
1:13:34
Alguien se asustó
y se está escapando y--
1:13:38
Sí, ya sé. Y recogerá a alguien
en el London Palladium.
1:13:38
Sí, ya sé. Y recogerá a alguien
en el London Palladium.
1:13:45
¿Es el profesor al que le falta
la mitad del dedo meñique?
1:13:45
¿Es el profesor al que le falta
la mitad del dedo meñique?
1:13:48
¿Para qué quiere ir allá?
1:13:48
¿Para qué quiere ir allá?
1:13:54
Me siento tan tonta
por no haberle creído.
1:13:54
Me siento tan tonta
por no haberle creído.
1:13:57
Está bien.
1:13:57
Está bien.