The 39 Steps
prev.
play.
mark.
next.

:42:00
- To je pošteno.
- Da. Što æemo sad?

:42:03
- Što æemo s èim?
- S vama.

:42:05
- Izgleda da postoji samo jedan izlaz:
- Koji?

:42:11
Ako vas ostavim samog
s ovim revolverom?

:42:16
Sutra æe novine pisati
da je portlandski ubojica

:42:19
oduzeo sebi život.
- Mislila sam da odmah dolazite.

:42:23
Svi smo èekali.
:42:24
- Hoæe li g. Hammond ostati?
- Sumnjam, draga.

:42:29
Što vi mislite,
g. Hannay?

:42:40
Bojim se da mi ne
ostavljate izbor.

:42:50
Ne mogu pronaæi
svoj molitvenik.

:42:52
- Gdje si ga ostavio?
- U džepu kaputa.

:42:55
Tu je bio obješen.
:42:58
Bojim se da sam ga dala
gospodinu koji je bio tu one noæi.

:43:10
Tabakera, dobro, ali nikad nisam
vidio da se ovo dogodilo s molitvenikom.

:43:14
I ovaj metak se zaglavio
meðu molitvama?

:43:16
Nisam iznenaðen. Neke od tih
molitvi je jako teško proæi.

:43:20
I sâm sam se
zaglavljivao meðu njima.

:43:23
Ne žalim se šerife.
"Molitve koje su mi pomogle."

:43:25
Ta ti je dobra.
:43:28
Kad samo pomislim da sam pola sata
prije toga pio njegov šampanjac.

:43:32
To nam je škola. Ne druži se
sa sumnjivima na Sabat.

:43:37
Kako ste pobjegli?
:43:38
Ako pogledate kroz
prozor, vidjet æete.

:43:41
Stavili su me... tijelo
u garderobu.

:43:43
Kad sam se osvijestio, posudio sam
ovo odijelo i ukrao njegov auto.

:43:49
Ne bih vas požurivala, ali zar
ne bismo trebali nešto poduzeti?

:43:52
Ovo je ozbiljno. Zašto bih, inaèe,
dolazio kod vas

:43:55
s optužbom za ubojstvo koja
mi visi nad glavom. - Ne brinite za to.

:43:59
Vi možete uvjeriti Scotland Yard
u svoju nevinost


prev.
next.