The 39 Steps
prev.
play.
mark.
next.

:49:00
- Glasnije!
- Nema potrebe da ga predstavljam,

:49:03
ili da govorim o njegovim sjajnim
dometima kao vojnika i državnika.

:49:06
On je Škotski sin koji je
prešao granicu i pokorio Englesku.

:49:10
On je sada jedna od
glavnih liènosti

:49:12
u diplomatskom politièkom
svetu u velikom Londonu.

:49:15
Zato æu ga zamoliti
da vam kaže nešto...

:49:18
- Krajnje je vreme.
- Koliko je važno

:49:21
za ovo izborno mesto,
da na ovim izborima

:49:25
naš kandidat bude izabran
sa odgovarajuæom veæinom.

:49:29
Sada bih zamolio da vam se
obrati kapetan Frejzer.

:49:50
Dame i gospodo, izvinjavam se
zbog svog oklevanja da ustanem.

:49:54
Ali, dok sam slušao
predsedavajuæeg

:49:57
kako laska opisujuæi
narednog govornika

:50:00
nisam uspeo da shvatim
da je govorio o meni.

:50:05
Moram da kažem
iz dubine srca

:50:08
i krajnje iskreno
:50:10
koliko oduševljenje i
olakšanje oseæam što se nalazim

:50:13
sa vama u društvu
ove veèeri.

:50:21
Oduševljen sam zbog vašeg
prijateljskog prijema,

:50:24
olakšanje oseæam, jer sve dok
stojim za ovom govornicom

:50:28
ja sam osloboðen briga
i nemira

:50:33
koji su uvek sudbina èoveka
u mom položaju.

:50:36
Kada sam dolazio
u Škotsku pre nekoliko dana

:50:39
putujuæi "Hajlend ekspresom"
preko velièanstvenog mosta Fort

:50:43
tog spomenika škotskog
graðevinarstva i škotske snage...

:50:48
Hoæu reæi, na tom putu nisam
ni sanjao da æu za koji dan

:50:51
da budem govornik na
važnom politièkom skupu.

:50:55
Planirao sam za sebe
nešto sasvim drugo.

:50:57
Vrlo drugaèije.

prev.
next.