Come and Get It
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:14:00
- El primer trago lo paga la casa.
- Bueno, el segundo lo pago yo.

:14:03
- Y el tercero, yo.
- Ni lo sueñes.

:14:05
Aquí tienes, Sid. No permitas
que mis muchachos paguen nada.

:14:08
Y cuando necesites más, avísame.
:14:10
Con esto tienes para muchos tragos.
Aquí tienes, Charlie.

:14:12
Whisky y cerveza.
:14:16
Silencio, por favor.
Un poco de silencio.

:14:19
Tragos gratis para todos.
Invitación de Barney Glasgow.

:14:23
¡Gracias, Barney!
:14:25
Observen bien, es el viejo juego
del guisante. ¿Dónde está?

:14:29
- En ésta.
- Lo siento.

:14:30
La casa gana,
el apostador pierde.

:14:32
- Hola, Earl.
- Hola, Barney.

:14:34
- ¿Estás de suerte?
- Claro. Apuesto $5.

:14:37
Hay que encontrar el guisante
bajo una de las tres cáscaras.

:14:41
Si miran bien, podrán resolver uno
de los enigmas de nuestro tiempo:

:14:44
Si el ojo es más rápido
que la mano o viceversa.

:14:51
- Está en ésta.
- El caballero gana.

:14:53
Recuerden que aquí
puede apostar uno o diez.

:14:57
Y recuerden también
que no hay límite de apuesta.

:15:00
- ¿Puedo apostar lo que quiera?
- Todo lo que quiera.

:15:02
No te vuelvas loco,
así perdiste la última vez.

:15:06
Apuesto... $500.
:15:08
¡$500!
:15:10
Pero, Barney, $500 es demasiado.
¿Y si pierdes?

:15:14
No te preocupes,
sé lo que hago.

:15:17
Ahí tiene.
Hagan un poco de lugar.

:15:20
No puedo jugar...
:15:23
- Hola.
- Hola.

:15:26
¿Me vas a traer suerte?
:15:29
Si te traigo suerte,
será la primera vez.

:15:32
Swan, haz lugar para la señorita.
:15:37
Bien, por 500. ¿Listo?
:15:39
No, no, ¿dónde están sus 500?
:15:41
Está bien.
Los tiene la casa.

:15:44
¿Por qué no los pone
sobre la mesa?

:15:45
- Escuche...
- Está bien. Yo los pongo.

:15:49
- ¿Así que no eres afortunada?
- ¿Estaría aquí si lo fuera?

:15:53
Ahí tiene, señor Glasgow.
:15:55
- ¿Satisfecho?
- Sí. Mézclelas.

:15:57
Miren bien, es el viejo
juego del guisante.

:15:59
No tengo nada bajo la manga.

anterior.
siguiente.