In Old Chicago
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:55:02
- ¿Tú ayudarme a mí?
- Claro. ¿Por qué no?

:55:05
Si la gente dice que sirves para alcalde,
yo no diré que no.

:55:08
Claro que, no podría
apoyarte abiertamente.

:55:11
- Sabes lo que pienso del Patch.
- Claro, sin condiciones.

:55:15
El hecho de que seas mi hermano
no significa nada.

:55:17
Deja de discutir, ¿quieres?
:55:19
Si entorpecieras algo
que debe hacerse...

:55:21
acabaría contigo igual
que con cualquiera, incluso más aprisa.

:55:25
Lo digo muy en serio.
:55:27
Chicago es una gran ciudad
de la que la gente puede enorgullecerse.

:55:30
Acabaré con esos bajos fondos...
:55:32
empezaré de cero con cimientos sólidos,
de acero y de piedra.

:55:35
No tienes que darme discursos, Jack.
:55:38
Sólo quiero que sepas mi posición.
:55:43
- ¿Cuánto te debo?
- Te llevo dos partidas de ventaja.

:55:45
Ah, 20 centavos.
Eres un jugador empedernido.

:55:49
Lo llevo en la sangre.
:55:53
¿Por qué no traes a Belle
a casa esta noche...

:55:56
y la llevas con mamá
a dar un paseo?

:55:57
- Ya conoces a mamá.
- Le daremos un par de cervezas.

:56:01
Que Dios nos ayude si no sale bien.
:56:35
- Por Su Señoría, el futuro alcalde.
- ¡Por Chicago!

:56:37
¡Y por ella,
la primera dama de la ciudad!

:56:40
¡Por ustedes!
:56:42
Felices fiestas, mamá.
:56:45
Ay, vamos. ¿Más regalos?
:56:47
Deberías ver la casa que te compramos.
Tiene cañerías.

:56:50
- Y un mayordomo con pantalones cortos.
- Que Dios me ayude.

:56:54
- Es papá.
- Es idéntico.

:56:58
Tiene mi nariz.

anterior.
siguiente.