:31:02
Pa, to je za Vas 5 funti?
:31:07
A to je Eliza meni?
:31:12
Mislim da bi trebali znati da su
namjere g. Higginsa potpuno èasne.
:31:16
Naravno da jesu, gospodine.
Naravno da jesu.
:31:19
Da mislim da nisu, traio bih 50.
:31:21
Pa, ti bezosjeæajna propalice.
:31:23
Hoæe reæi da bi prodao
svoju kæerku za 50 funti?
:31:26
Ne, ne, u opæem sluèaju ne.
:31:29
Ali da udovoljim gospodinu kao Vi,
tako bih uèinio, uvjeravam Vas.
:31:33
Znate li Vi za stid, èovjeèe?
:31:35
- Ne mogu si ga priutiti, gospodine.
:31:38
Pa, ni Vi ne biste mogli da ste
siromah kao ja.
:31:42
Ne mislim nita loe,
:31:44
ali ako Eliza ima koristi iz ovoga,
zato ne bih i ja isto?
:31:48
Kada smo veæ kod morala, siguran je
zloèin dati ovom tipu novac,
:31:51
ali osjeæam neku grubu ispravnost
u njegovim zahtjevima.
:31:54
Tako je, gospodine.
U pitanju je oèevo srce, nego to.
:31:57
Znam taj osjeæaj, ali mi se
ne èini da je u redu.
:32:00
Ne, ne, ne gledaj na taj naèin, gospodine.
:32:03
to sam ja, oba dva gospodina?
Pitam vas, to sam ja?
:32:05
Pa, to si ti?
:32:07
Ja sam jedan od siromaha,
eto to sam.
:32:12
Pa, zamislite to to znaèi èovjeku.
:32:14
Znaèi da se bori protiv morala
srednje vie klase cijelo vrijeme!
:32:19
Ako se neto i dogaða, ja bih
bio dio toga.
:32:23
Uvijek ista prièa.
:32:25
Vi ste siromani, pa ne moete imati to.
:32:28
A ipak, moje elje su velike kolike i
kod zaslune udovice...
:32:32
koja izvuèe lovu iz 6 dobrotvornih
udruenja svake nedjelje...
:32:34
za smrt jednog istog mua.
:32:36
Ne treba mi manje nego èasnom èovjeku.
Treba mi vie.
:32:40
Ne jedem manje od njega.
:32:42
A pijem puno vie.
:32:44
Zato kaem vama, obojici gospode,
ne igrajte se sa mnom.
:32:48
Ja sam iskren s vama.
:32:50
Ne kaem da zasluujem, ne zasluujem.
:32:52
I namjeravam biti takav.
Sviða nam se.
:32:55
Sjednite, Doolittle.