Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

1:17:01
- Ali ona nije ovdje, prokletstvo!
- Onda bi bilo bolje da je naðete, prokletstvo!

1:17:06
Što je taj magarac od inspektora
rekao?

1:17:09
- Da li ste ponudili nagradu?
- Psst. Što?

1:17:12
- Ne možete nam pomoæi da je naðemo?
- Zašto onda postoji policija, za ime Boga?

1:17:16
Zaista mislim da su posumnjali
da imamo neèasne namjere.

1:17:20
Naravno, baš me briga što æe
biti s njom.

1:17:23
Gdje bi mogla biti?
1:17:38
- Da niste vidjele Elizu Doolittle?
- Ne.

1:17:50
Majko, dogodilo se nešto.
1:17:53
- Dobro jutro, dušo. Što je bilo?
- Eliza je pobjegla.

1:17:56
- Dobro jutro, pukovnièe Pickering.
- Što da radim?

1:17:59
Nastavi dalje, Henry.
1:18:01
Djevojka je imala pravo otiæi
kada to poželi.

1:18:04
- Možda joj se nešto dogodilo.
- Što da radimo?

1:18:06
Nemate mozga nimalo, obojica ste
kao dva mala djeteta.

1:18:09
Sigurno ste prestrašili sirotu djevojku.
1:18:11
Jedva da sam joj išta i rekao.
Da li si je uznemirio nakon što sam otišao?

1:18:14
Upravo je bilo suprotno.
Gaðala me papuèama.

1:18:17
Èim sam ušao u sobu, papuèe su
me pogodilu u glavu, ni rijeè nisam rekao.

1:18:22
- A ona je strašno ružno govorila.
1:18:25
Ne mogu reæi da sam iznenaðena.
1:18:27
Hoæete mi reæi da nakon svog
njenog teškog rada...

1:18:29
i nakon što je uèinila tu divnu stvar
za vas bez ijedne greške,

1:18:33
vas dvojica ste samo sjedili i
niste je ni primjeæivali?

1:18:36
Pa, nismo joj održali govor,
ako na to misliš.

1:18:39
Niste joj se zahvalili,
pomilovali je, divili joj se?

1:18:43
I samo je bacila papuèe na tebe.
1:18:45
Ja bih te gaðala žaraèem za vatru.
1:18:50
G. Henry, jedan gospodin vas želi
posebno vidjeti.

1:18:53
- Ne mogu nikoga vidjeti sada.
- Poslali su ga iz Wimpole Streeta.

1:18:56
- Tko je?
- G. Doolittle, gospodine.

1:18:59
- Doolittle? Smeæe?

prev.
next.