Pygmalion
prev.
play.
mark.
next.

1:31:00
Misliš da se moram vratiti u Wimpole Street
zato što nemam gdje, osim kod oca.

1:31:03
Ali ne budi tako siguran da me imaš
u šaci, da me maltretiraš i ponižavaš.

1:31:07
Udat æu se za Freddyja, hoæu,
èim ga budem mogla uzdržavati!

1:31:11
Što, tu budalu?
Udat æeš se za ambasadora.

1:31:14
Za vice-kralja Indije.
1:31:16
Ne dam da se moje remek-djuelo baci
na jednog Freddyja.

1:31:18
Ti misliš da ja volim kada to kažeš, ali
nisam zaboravila što si rekao maloprije.

1:31:22
Ako ne mogu dobiti ljubaznost,
dobit æu nezavisnost.

1:31:25
Nezavisnost...
to je bogohuljenje srednje klase.

1:31:28
Svi mi ovisimo jedni o drugima,
svaka duša na Zemlji.

1:31:30
Uvjerit æu te da nisam ovisna
o tebi.

1:31:33
Ako ti možeš propovijedati, ja mogu
uèiti. Bit æu uèiteljica.

1:31:36
Ha! A što æeš predavati,
za ime Boga?

1:31:38
Ono što si me ti nauèio.
Fonetiku.

1:31:42
Ponudit æu se kao asistent
profesoru Karpathyju.

1:31:45
Što, toj propalici? Toj varalici?
Tom prokletom neznalici?

1:31:49
Samo kreni u tom smjeru i zavrnut æu
ti vratom, jesi li èula?

1:31:53
Zavrni! Što me briga?
Znala sam da æeš me udariti jednog dana.

1:31:56
- Sada znam kako treba s tobom.
1:32:01
O, kako sam bila glupa
pa se nisam sjetila ranije.

1:32:05
To te pogodilo,
Henry Higgins, je.

1:32:07
I baš me briga za tvoje maltretiranje
i tvoj fini govor.

1:32:12
Kada se sjetim da sam puzila...
1:32:15
pod tvojim nogama...
1:32:18
i da si gazio po meni i vrijeðao me,
1:32:20
a sve što sam trebala uèiniti je bilo
dignuti prst i biti ista kao ti.

1:32:24
O, mogla bih samu sebe udariti.
1:32:26
Pobogu, Eliza, rekao sam da æu
od tebe napraviti ženu, i jesam.

1:32:30
Sviðaš mi se takva.
1:32:32
Da, sada se hoæeš pomiriti, kada te se
ne bojim i mogu bez tebe.

1:32:36
Naravno da je tako,
ti mala budalo.

1:32:40
Prije par minuta si bila kamen
oko mog vrata.

1:32:43
Sada si snažna kula,
pravi bojni brod.

1:32:51
Doviðenja,
profesore Higgins.


prev.
next.