:11:03
- ¿Tenéis carne?
- Sólo la que traje.
:11:06
Sentaos.
Sentaos frente a mí.
:11:08
- Sir lvor, cededle vuestro sitio.
- ¡Alteza!
:11:11
¡Levantaos! ¡Levantaos!
:11:14
Vamos, Sir lvor.
Fuera de ahí.
:11:16
¡Traed comida para Sir Robin!
¡Enseguida!
:11:19
Tanta audacia debe
despertar el apetito.
:11:22
Cierto, Alteza.
:11:23
Los sajones tenemos poco con lo que
engordar gracias a los impuestos.
:11:28
Sentaos, caballeros.
Nada de ceremonias conmigo.
:11:33
¿Cree que hay demasiados impuestos?
:11:36
Y demasiado trabajo, que se paga
con cuchillo o con soga.
:11:39
- Pero eso es traición.
- Exacto.
:11:42
Os aconsejo frenar
esa atrevida lengua.
:11:45
A eso no estoy acostumbrado.
:11:46
Los sajones no soportaremos
esta opresión mucho tiempo.
:11:51
¿Ah, no?
Escuchadme bien.
:11:54
Como sabéis, mi hermano es prisionero
de Leopoldo de Austria.
:11:58
Y el Rey Leopoldo nos pide 150.000
marcos de oro como rescate.
:12:04
Eso significa, amigos míos...
:12:07
...que debéis recaudar, no 2 marcos
de oro, sino 3 marcos por libra.
:12:11
Y entregármelos a mí.
:12:13
¿Por qué a vos, Alteza?
:12:15
El regente del rey es Longchamps.
:12:17
Longchamps ha sido destituido.
:12:19
Desde ahora, yo soy
el regente de Inglaterra.
:12:27
¿Por qué os miráis entre vosotros?
:12:29
¿Tan extraño es que gobierne yo
estando mi hermano prisionero?
:12:32
¿Quién cree que no debo?
:12:34
- ¿ Vos, Sir Mortimer de Leeds?
- Yo no, Alteza.
:12:38
- ¿ Vos, Sir Boron?
- Yo tampoco, Alteza.
:12:41
- ¿ Vos, Sir Ralf de Durham?
- Mi espada es vuestra, Alteza.
:12:45
¿ Y qué nos dice
nuestro joven gallito sajón?
:12:51
¿Qué pasa? ¿No tenéis estómago
para la carne honrada?
:12:54
Para la carne honrada, sí.
Para los traidores, no.
:12:58
- ¿Me estáis llamando traidor?
- ¿A vos? Sí.