1:11:05
Iros enseguida, querido.
1:11:08
- Adiós, cariño.
- Adiós.
1:11:27
- Adiós, mi amor.
- Adiós.
1:11:47
Kent Road
Taberna
1:11:59
- ¿ Venís de muy lejos, caballeros?
- Sí, de bastante lejos.
1:12:03
Lamento no poder ofreceros
mejor comida.
1:12:07
- No disponemos de gran cosa.
- Esto bastará.
1:12:11
Pero la posada de Luton
está bien provista.
1:12:15
Aquella es una posada normanda.
1:12:21
¡Es un ultraje!
¡Me quejaré al príncipe Juan!
1:12:24
¡Haré que arranquen las orejas
a ese pillo! ¡Atreverse a robarme!
1:12:28
¡Despojarme de mis joyas!
1:12:30
¡Vaya país, si un clérigo...
1:12:32
...no puede cruzar el bosque
con seguridad!
1:12:34
- ¿Quién es?
- El obispo de Black Canons.
1:12:38
- ¿Seguiréis después de la cena?
- No llegaríamos esta noche.
1:12:41
- Cuidad los caballos.
- Sí, llustrísima.
1:12:43
- ¡Traed comida!
- Sí, enseguida.
1:12:46
Ya no puedes viajar con seguridad.
Hay ladrones en cada curva.
1:12:49
- ¿Qué ha ocurrido, llustrísima?
- ¡Me han robado!
1:12:52
No hemos podido defendernos.
Nos tendieron una emboscada.
1:12:56
- ¿Quién?
- Robin Hood, por supuesto.
1:12:58
No hay otro tan atrevido.