1:09:03
Als ik op hem val, zakt hij door.
Een boogschutter.
1:09:07
Te dun, die mis ik zeker.
1:09:09
Mooi, vijf mannen in een groep.
Die kunnen m'n val wel breken.
1:09:16
Dus je houdt toch van me?
-Dat weet je best.
1:09:20
Dat verandert de zaak.
1:09:35
Je bent onbeschaamd.
-Ik?
1:09:39
Als m'n echte voogd,
koning Richard dit hoort. . .
1:09:43
Dan maakt hij me hofnar.
1:09:45
Dan komt je hoofd op een stok.
1:09:47
Fraai, m'n dappere Normandische.
-Ik ben niet dapper.
1:09:51
Maar wel Normandisch. Niks aan
te doen. Maar je bent een schoonheid.
1:09:56
Je bent het mooiste. . .
-Je moet gaan.
1:09:58
Elke minuut die je langer blijft,
maakt het gevaarlijker.
1:10:02
Marian, ga je met me mee?
-Naar Sherwood?
1:10:07
Het leven daar zal niet makkelijk
zijn, maar we zijn wel samen.
1:10:12
Het is veel gevraagd en het kan
lang duren voor Richard terugkeert.
1:10:17
Broeder Tuck kan ons trouwen.
Doe je het?
1:10:20
Ik zou het zo doen,
omdat ik van je houd.
1:10:22
Het gevaar kan me niet schelen.
-Dus je gaat mee?
1:10:26
Nee. Luister.
Herinner je je die dag in het bos?
1:10:30
Toen zag ik dat wat jij deed
goed was, en wat wij deden fout.
1:10:35
Laat me uitpraten.
1:10:37
Dat Engeland meer was dan
vechtende Saksen en Normandiƫrs.
1:10:41
Dat we in vrede moeten leven,
trouw aan Richard en Engeland.
1:10:46
Je kunt me helpen.
-Hier kan ik spionne voor je zijn. . .
1:10:50
. . .zodat jij de burgers kunt beschermen
tot Richard terug is.
1:10:54
Begrijp je nu dat je
alleen moet terugkeren?