The Adventures of Robin Hood
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
- Koji si sad pa ti vrag ?
- Ma hajde, ser Guye.

:05:02
Neæeš valjda ubiti
èoveka što govori istinu ?

:05:04
Ako me to zabavlja hoæu.
:05:06
Budi zahvalan
što nemam takav humor.

:05:07
Kojim pravom ti
ometaš kraljevu pravdu.

:05:10
Veæe pravo nego tvoje
da je krivo koristiš.

:05:12
To isto važi i za tvog
gospodara, princa Johna.

:05:15
Preneæu mu poruku.Veèeras se
sastaje sa baronima u Nottinghamu.

:05:18
Hvala ti.
I trebalo bi da malo poprièa.

:05:21
- Je li tako, Wille ?
-U poslednje vreme ispušta stvari iz ruku.

:05:24
- Vodite ga.
- Èekaj malo.Šta je to on uradio ?

:05:26
- Ubio je kraljevog jelena.
- Grešiš.Ja sam ubio tog jelena.

:05:29
Ovaj èovek je moj sluga.
:05:32
Nadam se da znaš da je kazna
za ubistvo kraljevog jelena, smrt.

:05:35
-Bez obzira da li si sluga ili gospodar.
- Stvarno ?

:05:39
Nema izuzetaka ?
:05:54
- Hvala dobri gospodaru.
- Pogledaj pre nego odapneš strelu.

:05:58
Od danas ,samo æu tebe služiti.
:06:00
Nema tog jadnog
Saksonca u oblasti Nottinghama...

:06:03
...koji ne zna i ne blagosilja
ser Robina od Locksleya.

:06:06
Uzmi me kao svog slugu.
:06:07
U celoj šumi nema
boljeg lovca od mene.

:06:11
Ne tražim da me platite.
Samo da budem uz vas.

:06:14
Pokupi jelena onda.
:06:19
Hladna tvrðava od Notingema,
dom ser Guya od Gisbourna...

:06:24
...sijala se
neobiènom toplinom veèeras...

:06:27
...za princa Johna i njegove prijatelje
da proslave obeæavajuæu buduænost.


prev.
next.