The Adventures of Robin Hood
prev.
play.
mark.
next.

:07:03
Dok je Richard zauzet
avanturama u dalekim zemljama...

:07:06
...naša Normanska dužnost
je da saèuvamo kraljevstvo...

:07:09
...dajuæi podršku
princu Johnu...

:07:11
...jedninom pravom
braniocu Normanskog duha.

:07:14
Za princa Johna.
:07:26
Moja gospodo,hvala vam.
Ovakvi smo mi Normani...

:07:31
Dobra hrana,dobro društvo...
:07:33
...i prekrasna žena da mi da
ugoðaj,je li tako gospo Marian?

:07:37
Je li vredelo
doæi sa mnom iz Londona...

:07:39
...da bi videla kakvi su stameni
momci Nottinghamovi prijatelji ?

:07:42
Uzmi na primer ser Guya od Gisbourna.
Naš najžešæi branitelj krune.

:07:47
- Moram li biti uz njega visosti ?
- Pa sviða ti se zar ne ?

:07:51
- Pa ,naravno on je Norman.
-Je li to jedini razlog da ti se sviða?

:07:56
Zar nije dovoljno,kraljev štiæenik
i podanik mora biti ponizan ?

:07:59
Oh ,ne gospo,ja vas ne teram .
:08:02
Ali on je najmoæniji u ovim
oblastima,i jako je zaljubljen u vas.

:08:07
Ako mu mogu obeæati
venèanje sa kraljevom štiæenicom,...

:08:10
...to bi mi bilo
od velike koristi.

:08:12
-Možda kada ga bolje upoznam.
- Pa naravno.

:08:15
Vi ste veoma mudra žena.
:08:18
Je li bilo još pritužbi na novi porez
od naših Saksonskih prijatelja?

:08:22
Pritužbi, visoèanstvo ?
:08:23
Kada svaki Saksonac
visi obešen sa svakog...

:08:25
...drveta odavde
do Charnwooda ?

:08:28
Dobro reèeno viteže. Ali se nadam
da ih nema previše.

:08:30
Inaèe neæe
imati ko da plaæa porez.

:08:35
Ima jedan izuzetak ,vaša visosti..
:08:38
-Jedan Saksonski plemiæ .
- Ko je on ?

:08:40
- Ser Robin od Locksleya.
- Ser Rob... ser Robin od Locksleya?

:08:46
Od poslednjeg mog dolaska ovde
nisam puno èuo.Šta je sada uradio ?

:08:51
Ništamanje nego ubistvo kraljevog
jelena u Sherwoodskoj šumi danas.

:08:55
I nisi ga priveo ?
:08:58
To bi veæ bio
problem vaša visosti.


prev.
next.