Dark Victory
prev.
play.
mark.
next.

:01:00
posljednji se gost
još nije odvezao.

:01:03
Javi se.
:01:05
Halo? Kuhinja.
:01:06
Lucy ovdje. Da,
gðica Ann. -Da, znam.

:01:09
O èemu se radi? Telefoni
zvone po cijeloj kuæi.

:01:13
Ja æu razgovarati s njim.
:01:16
Michaele, što
želiš u ovo doba?

:01:21
Dobro jutro, gðice Ann.
:01:22
Prekrasno jutro, zar ne? Želio
bih razgovarati s gðicom Judith.

:01:26
Ne možeš. Nije
spavala ni dva sata.

:01:29
Ni za što je neæu buditi.
:01:51
Ovdje Judith Traherne
iz pospanog Trahernesa.

:01:54
Je li? Ovdje g. Michael
O'Leary iz budnog O'Learysa.

:01:58
Imamo ponudu za ždrijebe.
Možete dobiti 10 tisuæa.

:02:02
Ako misliš na Challengera,
ne dam ga ni za 20.

:02:04
Glava mi je
mutna, a ne prazna.

:02:06
Ako smijem reæi,
gðice Judith...

:02:09
...vi se brinete za vrpce...
:02:12
...a meni prepustite konje.
:02:14
Ne smiješ. Sinoæ sam ti
dala naputke, Michaele.

:02:19
Trebala bih ga pljusnuti.
:02:21
Katkad je drzak, ali što
možemo? Najbolji je trener.

:02:26
Znam. Koliko je
sati? -Oko 5:30.

:02:28
Dobro jutro, Martha.
Zdravo, Daffy! Doði.

:02:32
Idemo u staju,
Martha. -Idemo?

:02:34
A da se vratiš u
krevet i naspavaš?

:02:36
Hoæeš li nam skuhati
kavu, Martha? -Hoæu.

:02:43
Pa...
:02:44
Idemo! Hajde.
:02:51
Spavaš li? -Voljela
bih ostati živa.

:02:53
Što? -Daj da ja vozim.
:02:55
Ne! -Daj mi to.
:02:56
Ne dam!

prev.
next.