:50:00
Allez, les gars, emmenez-le sur la place !
:50:16
Amenez-le !
:50:20
Docteur ! M. Hatton !
:50:22
Qu'y a-t-il, Joe ?
:50:23
Vos hommes ont mis à sac le Gay Lady !
:50:25
Des blessés ?
:50:26
Ils veulent pendre un de vos gars.
:50:28
Où sont les autres ?
:50:29
Rentrés au camp !
:50:30
Où se passe la pendaison ?
:50:31
Au beau milieu de la place !
:50:42
Bande de cinglés ! Je n'ai rien fait !
:50:45
La ferme !
:50:46
Wade !
:50:56
Attendez, les gars !
:50:59
Prenez garde. Pas d'imprudence !
:51:09
La corde est assez solide pour deux.
:51:13
Qu'est-ce que tu penses de ça ?
:51:18
Je ne veux pas gâcher
votre plaisir, Surrett.
:51:20
Mais pourriez-vous leur dire
de le relâcher ?
:51:24
Bien sûr, on le relâche
dès qu'il aura fini de se balancer
:51:28
Vous avez entendu ce que j'ai dit.
:51:30
Dites-leur de le relâcher.
:51:32
Pendez-le, les gars !
:51:35
Les mains en l'air !
:51:38
Gardez-les ou vous savez
ce qui arrive à Surrett.
:51:43
Viens là, Rusty !
:51:44
Prends son pistolet.
:51:47
Nous ne serons peut-être
jamais si proches.
:51:50
Je suis impatient d'entendre
ce que le shérif va dire.
:51:53
Avancez.