Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:24:00
Κι άλλη αδελφή;
:24:02
Αυτά είναι παραμύθια
Λοχαγέ Μπάτλερ.

:24:04
Δεν είναι τέτοια. Αυτή έχει
μια Μάμμυ μαζί της.

:24:11
Θα 'θελα να την δω ταγματάρχα.
Χωρίς την Μάμμυ της.

:24:16
Για να δούμε,
το απόγευμα έχασα...

:24:21
...πόσα...
340 δολάρια...

:24:22
Μαζεύονται
τα χρέη μου έτσι;

:24:25
Εντάξει Δεκανέα. Φέρε την
<<αδελφή>> του λοχαγού στο κελί του.

:24:30
Με συγχωρείτε κύριοι.
:24:37
Είναι δύσκολο να είσαι αυστηρός με
κάποιον που χάνει εύκολα λεφτά.

:24:42
Σκάρλετ!
:24:45
Αδελφούλα μου!
:24:48
Μην ανησυχείς δεκανέα. Η αδελφή
μου δεν μου έφερε πριόνια.

:24:58
Μπορώ να σε φιλήσω
στ' αλήθεια τώρα;

:24:59
Μόνο όπως πριν,
σαν καλός αδελφός.

:25:01
Όχι, προτιμώ να περιμένω
καλύτερα πράγματα.

:25:04
Στενοχωρήθηκα τόσο όταν έμαθα
ότι ήσουν στη φυλακή.

:25:07
Δεν μπορούσα να κοιμηθώ.
Είναι αλήθεια ότι θα σε κρεμάσουν;

:25:11
Θα στενοχωρηθείς;
:25:13
Μην ανησυχείς.
:25:15
Εκείνο που θέλουν οι Γιάνκηδες
είναι τα λεφτά μου.

:25:18
Νομίζουν ότι είχα το θησαυρο-
φυλάκιο της ομοσπονδίας.

:25:21
-Το είχες;
-Ύποπτη ερώτηση.

:25:24
Ας μη μιλάμε
όμως για λεφτά.

:25:26
Χάρηκα που ήρθες να με δεις.
Και πόσο όμορφη είσαι!

:25:29
Πως σ' αρέσει να πειράζεις
επαρχιωτοπούλες σαν εμένα.

:25:32
Ευτυχώς που δεν φοράς κουρέλια.
Βαρέθηκα τα κουρέλια.

:25:37
Είσαι τόσο ωραία που
μου 'ρχεται να σε φάω.

:25:40
Ωραία περνάω
στην Τάρα...

:25:43
...αλλά βαρέθηκα τόσο πολύ που
είπα να έρθω μια βόλτα στην πόλη.

:25:47
Είσαι πολύ πονηρή. Αυτό είναι το
πιο ωραίο της γοητείας σου.

:25:54
Ήρθα εδώ επειδή ένοιωθα
άσχημα που είχες μπλέξει.

:25:57
Ξέρω ότι ήμουν θυμωμένη την νύχτα
που χωρίσαμε και ακόμη...


prev.
next.