Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:14:10
Ne jedi tako brzo.
Nema smisla da sve povratiš.

:14:16
Zašto samo glupe djevojke
uhvate muža?

:14:19
Scarlett O"Hara!
Ne siðeš li dok izbrojim do 1 0

:14:23
- ostaješ.
- Evo me!

:14:26
Jedan, dva, tri, èetiri, pet.
:14:32
O, Gospode!
:14:33
Haljina je toliko uska da
èu se zacijelo podrigivati.

:14:39
PLANTAŽA 1 2 HRASTOVA
VLASNlK JOHN WlLKES

:14:43
BlT ÆE KAŽNJEN SVATKO TKO
REMETl MlR NA PLANTAŽl

:15:01
John Wilkes.
:15:02
- Divan dan za roštilj.
- Èini se, Geralde.

:15:06
Zašto nije stigla
gða O"Hara?

:15:08
Sreðuje raèune s nadglednikom,
ali doèi èe na ples.

:15:11
- Dobro nam došli na 1 2 Hrastova!
- Hvala, lndia.

:15:15
Kèi vam je svakim danom
sve ljepša, Johne.

:15:18
Pozdravi gospoðice O"Hara.
:15:21
Ne podnosim Scarlett. Kako se
samo baca Ashleyu u naruèje!

:15:24
To je problem tvog brata.
:15:26
Moraš biti dobra domaèica.
:15:29
Dobro jutro, djevojke.
Krasno vas je vidjeti.

:15:31
Dobro jutro, Scarlett.
:15:34
lndia Wilkes,
prekrasna ti je haljina!

:15:37
Ne mogu skinuti oèi s nje.
:15:40
Dobro jutro, Scarlett.
:15:42
Prekrasno izgledaš
ovog jutra, Scarlett.

:15:47
Veliko je zadovoljstvo vidjeti vas,
gðice Scarlett.

:15:52
Ashley!
:15:55
Scarlett, draga moja!
:15:58
Posvuda te tražim.

prev.
next.