Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
John Wilkes.
:15:02
- Divan dan za roštilj.
- Èini se, Geralde.

:15:06
Zašto nije stigla
gða O"Hara?

:15:08
Sreðuje raèune s nadglednikom,
ali doèi èe na ples.

:15:11
- Dobro nam došli na 1 2 Hrastova!
- Hvala, lndia.

:15:15
Kèi vam je svakim danom
sve ljepša, Johne.

:15:18
Pozdravi gospoðice O"Hara.
:15:21
Ne podnosim Scarlett. Kako se
samo baca Ashleyu u naruèje!

:15:24
To je problem tvog brata.
:15:26
Moraš biti dobra domaèica.
:15:29
Dobro jutro, djevojke.
Krasno vas je vidjeti.

:15:31
Dobro jutro, Scarlett.
:15:34
lndia Wilkes,
prekrasna ti je haljina!

:15:37
Ne mogu skinuti oèi s nje.
:15:40
Dobro jutro, Scarlett.
:15:42
Prekrasno izgledaš
ovog jutra, Scarlett.

:15:47
Veliko je zadovoljstvo vidjeti vas,
gðice Scarlett.

:15:52
Ashley!
:15:55
Scarlett, draga moja!
:15:58
Posvuda te tražim.
:16:00
Moram ti nešto reèi. Možemo li
negdje u nekom mirnijem kutku?

:16:04
Da, voljeo bih to.
l ja tebi imam nešto reèi.

:16:08
Nešto što èe te,
nadam se, razveseliti.

:16:11
Prvo pozdravi
moju roðakinju Melanie.

:16:14
Zar baš moram?
:16:15
Jedva èeka
da te ponovno vidi.

:16:18
Melanie!
:16:20
- Evo Scarlett.
- Scarlett!

:16:25
Baš mi je drago što te vidim.
:16:26
Melanie! Kakvo iznenaðenje!
:16:29
Nadam se da èeš ostati
s nama nekoliko dana.

:16:32
Nadam se da èu ostati toliko
da budemo prijateljice.

:16:35
- Baš bih to željela.
- Zadržat èemo je, zar ne, Scarlett?

:16:38
Morat èemo se potruditi.
:16:41
Ashley doista zna
zabaviti djevojku.

:16:44
Samo, možda si preozbiljna
za naše neozbiljne zabave.

:16:47
O, Scarlett,
toliko je života u tebi.

:16:50
Uvijek sam ti se divila.
Voljela bih da sam takva.

:16:53
Ne laskaj mi i ne govori
ono što ne misliš.

:16:56
Melanie nitko ne može optužiti
za neiskrenost. Zar ne, draga?


prev.
next.