:16:00
Moram ti neto reèi. Moemo li
negdje u nekom mirnijem kutku?
:16:04
Da, voljeo bih to.
l ja tebi imam neto reèi.
:16:08
Neto to èe te,
nadam se, razveseliti.
:16:11
Prvo pozdravi
moju roðakinju Melanie.
:16:14
Zar ba moram?
:16:15
Jedva èeka
da te ponovno vidi.
:16:18
Melanie!
:16:20
- Evo Scarlett.
- Scarlett!
:16:25
Ba mi je drago to te vidim.
:16:26
Melanie! Kakvo iznenaðenje!
:16:29
Nadam se da èe ostati
s nama nekoliko dana.
:16:32
Nadam se da èu ostati toliko
da budemo prijateljice.
:16:35
- Ba bih to eljela.
- Zadrat èemo je, zar ne, Scarlett?
:16:38
Morat èemo se potruditi.
:16:41
Ashley doista zna
zabaviti djevojku.
:16:44
Samo, moda si preozbiljna
za nae neozbiljne zabave.
:16:47
O, Scarlett,
toliko je ivota u tebi.
:16:50
Uvijek sam ti se divila.
Voljela bih da sam takva.
:16:53
Ne laskaj mi i ne govori
ono to ne misli.
:16:56
Melanie nitko ne moe optuiti
za neiskrenost. Zar ne, draga?
:17:00
Znaèi da nije poput tebe.
Je li, Ashley?
:17:02
On nikad nije iskren s djevojkama.
:17:05
Charles Hamilton,
ba si zgodan!
:17:08
Ali gðice O"Hara.
:17:10
Okrutno si dovela brata da
slomi srce, meni, seljanèici?
:17:14
Dosad ga nije ni primjeèivala. Navalila
je na njega zato to udvara tebi.
:17:19
Charles, jest èe sa mnom.
:17:21
Ne gledaj druge djevojke.
Ljubomorna sam.
:17:25
Ni u kom sluèaju.
Nikako!
:17:28
Moram reèi, Frank Kennedy!
Jako ti dobro stoje zalisci!
:17:32
Hvala, hvala, gðice Scarlett.
:17:35
Odbila sam Charlesa i Rafea
jer sam obeèala biti s tobom.
:17:40
Ne smijulji se. Sada je
navalila na tvog dragog.
:17:44
To je veoma laskavo,
gðice Scarlett.
:17:47
Vidjet èu to mogu.
:17:49
Zar se tvoja sestra ljuti
jer udvara njezinom dragom?
:17:52
Kao da ne mogu dobiti boljeg
od te muke usidjelice?
:17:55
Brent, Stuart!
Vi ljepotani!
:17:57
Zaboravila sam
da se ljutim na vas!