:35:04
Dame i gospodo, imam
vane vijesti! Divne vijesti!
:35:09
Vijesti o jo jednoj
slavnoj pobjedi naih!
:35:13
General Lee je pregazio
neprijatelja
:35:16
i potisnuo sjevernjake na
sjever od Virginie!
:35:29
A sad, lijepo iznenaðenje!
:35:32
S nama je najhrabriji od
svih koji probijaju blokade
:35:36
pod njihovim plotunima.
Njegova flota kuna
:35:40
donijela nam je
svu ovu vunu i svilu.
:35:44
Govorim o jednom neustraivom
heroju i na vodi i na kopnu.
:35:48
Dame i gospodo, na hrabri
prijatelj iz Charlestona
:35:51
kapetan Rhett Butler!
:36:12
Dopustite.
:36:18
Drago mi je to vas
ponovno vidim.
:36:21
Zadnji put smo se vidjeli
u kuèi mojeg mua.
:36:23
Lijepo je da se sjeèate,
gðo Wilkes.
:36:26
l ti si ga tada upoznala?
:36:28
Mislim da jesam.
:36:31
Samo na trenutak,
u knjinici.
:36:33
Bili ste neto razbili.
:36:36
Da, sjeèam vas se.
:36:39
Dame, konfederacija vas moli
za prilog u nakitu.
:36:43
Ne nosimo ga.
U alosti smo.
:36:45
Èekajte.
:36:46
U ime dviju gospoða,
Wilkes i Hamilton.
:36:50
Hvala, kapetane Butler.
:36:51
Samo trenutak.
:36:55
Ali to je va
vjenèani prsten!
:36:58
Ovako je korisniji za
mog mua.