2:44:01
Chiunque sia...
2:44:03
...non sappiamo nulla.
2:44:08
Dove sono andati?
È questione di vita o di morte.
2:44:11
Non dirglielo.
È una spia nordista.
2:44:13
Parlate. Forse c"è tempo.
2:44:16
Come sapete?
2:44:17
Gioco a poker con i nordisti.
2:44:18
Fiutavano dei guai.
Hanno fatto uscire la cavalleria.
2:44:21
I vostri uomini sono in trappola.
2:44:23
Non dire nulla.
Lui ti vuol mettere in trappola.
2:44:29
Sulla via di Decatur.
Alla piantagione Sullivan.
2:44:32
La riunione è nella cantina.
2:44:33
Farò quel che potrò.
2:44:39
Ma che sta succedendo?
Ditemi qualcosa o impazzisco.
2:44:43
Preferivamo non dirti nulla.
2:44:44
Gli uomini sono andati a ripulire
i boschi dove ti hanno aggredita.
2:44:48
Un compito che molti dei nostri
si sono presi per proteggerci.
2:44:51
Se li pigliano li impiccano.
E sarà per colpa tua.
2:44:56
Se seguiti ti metterò fuori casa.
2:44:58
Lei fece ciò che credeva giusto.
2:45:00
E i nostri uomini
fanno il loro dovere.
2:45:03
Franco...
2:45:05
...ed Ashley.
2:45:09
Oh, è impossibile!
2:45:14
Essere gente, Miss Melania.
Venire qui.
2:45:16
Cucite, cucite!
2:45:22
Apri la porta.
2:45:33
Buona sera, Mrs. Kennedy.
2:45:37
Chi di voi è Mrs. Wilkes?
2:45:39
Sono io.
2:45:41
- Vorrei parlare con vostro marito.
- Non c"è.
2:45:45
- Siete sicura?
- Non dubitare sua parola!
2:45:48
Non volevo offendervi, Mrs. Wilkes.
2:45:50
Se mi date la vostra parola
non frugherò la casa.
2:45:53
Mio marito è ad una riunione politica
al negozio di Mr. Kennedy.
2:45:56
Non è al negozio. E non c"è nessuna
riunione, non politica almeno.