Gone with the Wind
prev.
play.
mark.
next.

2:43:03
Tør jeg kalle det kjærlighet?
2:43:06
Spar meg for fleipen din.
2:43:09
Det var et frieri, og jeg tror
at øyeblikket var velvalgt.

2:43:14
Jeg må jo slå til
mellom ekteskapene dine.

2:43:17
Du er en innbilsk bølle,
og vi har ikke mer å snakke om.

2:43:23
- Jeg gifter meg ikke igjen.
- Jo da. Med meg.

2:43:30
Med deg? Jeg elsker deg ikke.
2:43:34
- Jeg liker ikke å være gift.
- Hva med å gifte deg av lyst?

2:43:40
Lyst i et ekteskap?
Det må gjelde menn.

2:43:44
De hører deg.
2:43:46
Denne gangen burde du ta en mann
i riktig alder og med kvinnetekke.

2:43:52
Du er en narr, Rhett Butler.
Du vet at jeg elsker en annen.

2:43:57
Nå må du slutte med det tøvet.
2:44:07
- Jeg besvimer.
- Det er meningen.

2:44:11
Verken Charles eller Frank eller
tufsen Ashley har fått deg til det.

2:44:24
- Si "ja" til å gifte deg med meg.
- Ja. . .

2:44:31
- Du angrer deg vel ikke?
- Nei.

2:44:35
Se på meg og vær ærlig.
Tar du meg for pengenes skyld?

2:44:40
- Ja, delvis.
- Delvis?

2:44:45
Penger skader ikke,
og jeg er jo glad i deg.

2:44:51
Du vet at jeg ikke er vilt forelsket
i deg, og vi har jo mye til felles. . .

2:44:56
Og jeg er like lite forelsket. Gud
hjelpe han som forelsker seg i deg.


prev.
next.