Broadway Melody of 1940
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:52:01
- Toquen de nuevo.
- Sr. Matthews.

:52:04
El Sr. Shaw no llegó aún,
me temo que es mi culpa.

:52:09
- ¿No seguiste mi consejo?
- Lo hice.

:52:12
El Sr. Shaw vino esta mañana,
pero llamó su sastre.

:52:16
Pensé que haríamos este número
por la tarde.

:52:20
- Así que él fue al sastre.
- ¿Ah, sí?

:52:23
Me temo que King llegará tarde.
:52:26
- Ya se retrasó.
- Eso vine a explicar.

:52:30
Buenos días.
:52:31
King no durmió
por un dolor de muelas.

:52:34
- ¿Dolor de muelas?
- Se fue al dentista.

:52:36
Querrá decir al sastre.
:52:40
Sí, al Dr. Taylor.
:52:44
Uds. Deberían juntarse.
:52:46
Bien, damas y caballeros...
:52:48
Reanudamos el ensayo cuando Shaw
regrese de su aventura.

:52:51
Fue al sastre para extraerse
una muela.

:52:58
Johnny.
:53:00
Mejor voy a ver si
viene King.

:53:02
En mi vida teatral,
nunca conocí a nadie como él.

:53:05
Si a él no le importa
el show...

:53:07
...al menos podría
considerarnos.

:53:09
Si no presta más atención
a su trabajo...

:53:12
...Matthews dejará de ladrar
y empezará a morder.

:53:14
Llegará enseguida.
Se estaba levantando.

:53:17
- Anoche salió, ¿no?
- Sí.

:53:20
- ¿Luego de la primera vez que llamé?
- Sí.

:53:24
¡No! No. Es decir...
Voy a ver si viene.

:53:29
Sí.
:53:35
No hay apuro.
Pararon para comer.

:53:37
- ¿Arreglaste con Matthews?
- No.

:53:39
Clare habló con Matthews.
Creo que nos pisamos.

:53:42
- ¿Ella me cubrió?
- Sí.

:53:44
¿Qué me dices? ¿Delante de
la compañía?

:53:46
- Correcto.
- Qué tonto fui anoche.

:53:49
Ella decía la verdad.
¡Tenía jaqueca!

:53:52
¡Qué chica!
Haberme defendido.

:53:55
- ¿A quién amas?
- Tú... tonto.

:53:57
Y soy quien ella ama.

anterior.
siguiente.