Foreign Correspondent
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:15:02
acaben en una guerra,
nunca oímos hablar de

:15:04
circunstancias incontrolables que
nos empujen a la paz ¿no?

:15:08
Mi hija es muy impulsiva.
Vamos, Carol, tenemos que

:15:11
saludar a otras personas, disculpe.
:15:13
¡Muy bien, hija!
:15:14
Vaya lata.
:15:16
Son gente respetable
:15:17
¡Hola!
:15:18
No te gustaría estar ahora
en Irlanda pescando, no hemos

:15:20
navegado ni nadado juntos
desde hace muchos meses...

:15:22
Ni hemos jugado a las cartas.
:15:24
¿Lo echas de menos?
:15:25
Hablando de pescar, ahí está
el almirante, haz tu trabajo.

:15:30
¡El hombre que se ha convertido
en Haverstock! ¿qué tal la travesía?

:15:33
Muy bien.
:15:34
Prefiero el de Richard Harly Davis.
:15:35
Yo también, cualquier cosa menos...
:15:37
¡Hola!
:15:38
Hola. Le presento a la Sra. Haverdy,
el Sr. Haverstock, corresponsal

:15:41
del Globe de Nueva York.
:15:42
Un corresponsal extranjero.
:15:44
Lo juro.
:15:45
Tiene cara de buen chico, no se
parece a los demás, tan atrevidos.

:15:49
Pero seguro que es encantador.
:15:50
No se si conocerá a un amigo mío,
Monty Rotingam, está en la embajada

:15:54
de Estambul.
:15:56
Ayúdeme con aquel caballero,
soy incapaz de entenderme con él.

:16:00
Estoy segura de que usted
habla algún idioma.

:16:03
No se quién es pero aquí
todo el mundo es importante.

:16:08
Este es el Sr. Havers...
:16:10
...tock.
:16:21
Pruebe en alemán.
:16:23
Espléndido.
¿Qué más sabe?

:16:26
Pues... sólo caló.
:16:27
¿Caló?
:16:29
Gracias.
Esto servirá.

:16:31
No, gracias.
:16:34
Ya empezamos a entendernos
en lenguaje universal.

:16:36
¡Querido Mahjarajah!
:16:49
Vaya, vienen por parejas.
:16:52
Si usted habla mi idioma
puede echarme una mano con

:16:54
el de Letonia ¿qué lengua habla?
:16:56
El letón.
:16:57
Menuda broma.
:16:58
No sabía que tenían un idioma, creía
que sólo se tocaban la nariz.


anterior.
siguiente.