The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:16:02
Rekao sam ti!
:16:06
Ti si sin Joea Davisa!
:16:08
Ne volim kad netko nišani u mene.
:16:10
Pa zašto onda radiš ovakve stvari
protiv svojih vlastitih ljudi?

:16:13
3 dolara na dan...
eto zašto to radim.

:16:16
Imam dvoje male djece,
ženu, ženinu majku.

:16:20
Moraju jesti.
Prije svega, mislim na moju obitelj.

:16:23
Što se dogaða drugim ljudima...
to je njihov vlastiti problem.

:16:26
Da, ali ne razumiješ, sine.
To je moja zemlja!

:16:29
Bila je tvoja.
Sad je od kompanije.

:16:31
Uèini po svojem, sine...
:16:33
ali ako takneš moju kuæu
sa tim traktorom...

:16:36
raznijeti æu te ko lubenicu!
:16:39
Neæeš ti nikoga raznijeti.
:16:41
Prvo, objesili bi te
i ti to znaš.

:16:44
Drugo, za dva dana bi poslali drugog
da zauzme moje mjesto.

:16:47
Makni se!
Makni se s puta!

:17:26
Kakva korist?
:17:30
Imao je pravo, i nisam mogao ništa napraviti
pa makar stao na trepavice.

:17:35
Samo, ne ide mi u glavu,
da možeš biti tako izbaèen.

:17:41
Ostatak moje obitelji
je otišao na zapad.

:17:43
Nije bilo ništa za jesti,
ali nisam mogao otiæi.

:17:46
Nešto mi nije dalo.
:17:50
Tako da sad lutam okolo
i spavam gdje stignem.

:17:58
Govorio sam si da sreðujem stvari...

prev.
next.