The Grapes of Wrath
prev.
play.
mark.
next.

:06:03
Sklopio si ugovor, ne?
Istina.

:06:06
Ali cijena varira.
Može biti više ili manje.

:06:09
Dobro, gospodine.
Ja æu iæi.

:06:13
Pokaži nam ugovor...
:06:15
i kaži nam...gdje, kada i koliko
æeš platiti...

:06:18
potpiši, i mi æemo iæi.
Slušaj, pametnjakoviæu.

:06:21
Vodit æu svoj posao kako ja želim.
:06:23
Dajem posao.
Ako hoæeš, dobro.

:06:25
A ako ne, onda samo sjedi ovdje.
:06:28
Dvaput sam veæ pao na tu fintu.
:06:31
Možda treba tisuæu ljudi.
:06:34
Pa æe uzeti 5000 tamo
i platit æe 15 centi na sat.

:06:37
I vi æete morati prihvatiti,
jer æete biti gladni.

:06:40
Ako želi unajmiti ljude,
neka to napiše i nek kaže koliko plaæa.

:06:43
Pitajte za njegovu dozvolu.
:06:45
Po zakonu, ne smije zaposliti
ljude bez dozvole.

:06:47
Hej, Joe.
:06:50
Agitator. (podrivaè)
:06:56
Jesi li kad vidio tog tipa?
:06:59
Izgleda da jesam.
:07:01
Izgleda da sam ga vidio da
visi okolo.

:07:05
Da, to je taj tip.
Ulazi u auto.

:07:08
Nemaš ništa za njega.
Otvori gubicu još jednom, i ti æeš iæi takoðer.

:07:12
Ljudi, nemojte slušati te izazivaèe nereda.
:07:15
Bolje da se spakujete i
krenete za okrug Tavares.

:07:17
Doði.
:07:50
Daj mi to oružje.
:07:52
Izlazite odavde.
Idite u vrbe i èekajte.

:07:54
Ja neæu bježati.
Ali, šerif te je vidio, Tome!

:07:57
Hoæeš da ti provjere otiske?
Hoæeš da te pošalju natrag?


prev.
next.