The Great Dictator
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:55:01
Esos inventos encontraron su
sentido dentro de la bondad...

1:55:04
la fraternidad y la unidad
de todos los hombres.

1:55:08
Mi voz llega a millones de
personas por todo el mundo :

1:55:11
hombres, mujeres,
niños desesperados...

1:55:14
víctimas de un sistema que tortura...
1:55:16
y encarcela a los inocentes.
1:55:19
A aquellos que me escuchan,
les digo : no desesperéis.

1:55:22
La desgracia que nos ha caído
encima es debida a la avaricia...

1:55:25
al rencor de quienes temen el
progreso humano.

1:55:29
El odio pasará,
los dictadores morirán...

1:55:32
y el poder retornará al pueblo.
1:55:36
Mientras que los hombres mueren,
la libertad no perece jamás.

1:55:41
¡Soldados!
¡No os entreguéis más esas bestias...

1:55:43
que os desprecian,
que os explotan...

1:55:45
que os dicen qué hacer
y qué pensar!

1:55:49
Que os tratan como a ganado,
como carne de cañón.

1:55:53
No os entreguéis más
a esos inhumanoss...

1:55:56
que tienen una máquina
en la cabeza y en el corazón.

1:55:59
¡No sois máquinas ni ganado!
¡Sois hombres...

1:56:03
con todo el amor el mundo dentro
del corazón!

1:56:05
¡No odiéis sino a quien
sea inhumano!

1:56:10
¡No luchéis por la esclavitud,
sino por la libertad!

1:56:13
En el Evangelio según San Lucas,
está escrito :

1:56:15
"El reino de Dios
está en el hombre."

1:56:17
No de un hombre, ni de un grupo,
¡sino en todos los hombres!

1:56:20
Tenéis el poder de crear
máquinas.

1:56:24
¡El poder de crear felicidad!
1:56:25
El poder de poder hacer la vida
libre y bella...

1:56:29
y convertirla en una
maravillosa aventura.

1:56:31
En el nombre de la democracia,
utilicemos ese poder y unámonos.

1:56:36
Luchemos por un mundo nuevo...
1:56:38
donde cada uno tendrá la ocasión
de trabajar...

1:56:41
la juventud, un futuro; la vejez,
seguridad.

1:56:44
Estas bestias han tomado el poder
prometiéndoos todo eso.

1:56:47
Pero no han cumplido, ni cumplirán
jamás, su promesa.

1:56:50
Los dictadores se fortalecen
haciendo esclavos.

1:56:54
¡Cumplamos nosotros mismos
esa promesa!

1:56:57
Luchemos por liberar el mundo...
1:56:59
por derribar las barreras
nacionalistas...


anterior.
siguiente.