1:21:00
Para que ningún poli idiota
me tendiera una trampa...
1:21:03
...como sospechoso número uno.
- ¡No llame "poli idiota" a Nick!
1:21:07
¿Ah, sí?
1:21:09
No me refería a él.
1:21:12
¿Ah, sí?
1:21:14
Supongo que quería una coartada
por el mismo motivo, señor Stephens.
1:21:19
Nos gustaría sopesar la pregunta.
1:21:20
No necesito coartada. Había salido
del estadio antes de que le mataran.
1:21:31
¿Usted...?
1:21:33
¿Llevó a Stephens y la señorita Porter a
casa desde el estadio hace dos noches?
1:21:39
- ¿Tiene que contestar a eso?
- Lo estoy pensando.
1:21:41
¿Les llevó a casa o no?
1:21:43
Sí, les llevé a casa.
Dejamos el estadio a las 9:45.
1:21:49
¿Cómo recuerda la hora exacta?
1:21:51
¿Qué hace cuando se mete en el coche?
¿Fichar?
1:21:55
- Usted lo corroborará, sin duda.
- Sí.
1:21:59
Señor Stephens, ¿creía usted
que Barrow y la señorita Porter...
1:22:03
...eran apenas conocidos?
1:22:05
Link, ten cuidado.
Intenta tenderte una trampa.
1:22:07
Siéntese.
1:22:10
Mamá, déjame ver el regalo
que te di anoche.
1:22:14
- Quiero dárselo a otra chica.
- ¡Nicky!
1:22:18
Encontré esto escondido
en el piso de Barrow.
1:22:21
Mientras estaba allí, llegó Porter.
Ya había estado allí antes.
1:22:25
¡Es mentira! Whitey me lo robó.
1:22:28
¿Dónde quiere ir a parar, señor?
1:22:30
Usted y su socio, Macy, se sintieron
aliviados con la muerte de Barrow.
1:22:34
Pero para la señorita Porter,
fue una noticia increíble.
1:22:37
Whitey le hacía chantaje.
Sabía quién era ella, todo sobre ella.
1:22:42
Al principio, ella le sedujo
para que se callara.
1:22:44
Entonces tuvo que usar dinero
y, finalmente, sus joyas.
1:22:52
Farsante barata.
1:22:54
Yo te usaba como coartada. Qué gracia.
Tú la necesitabas mucho más...
1:22:58
Ninguno de ustedes tiene coartada.
Yo me lo pensaría si fuera usted.