:59:01
но неговата упоритост взе връх...
:59:03
когато му направих оферта.
Затова изпратих хора да я вземат.
:59:07
И така, г-не...
:59:09
те са я взели,
но аз не съм я получил...
:59:11
ще я получа скоро.
:59:15
Чашата ви.
:59:17
Значи птицата не принадлежи
на вас, а на генерал Кемидов?
:59:20
Също можете да кажете, че
принадлежи на краля на Испания.
:59:24
Не виждам кой може да бъде
наречен неин собственик...
:59:28
ако не я притежава.
:59:31
А сега, г-не...
:59:32
преди да говорим за парите,
колко скоро...
:59:36
можете да ми доставите сокола?
:59:38
- До два-три дни.
- Това ме задоволява.
:59:41
Да пием за честната сделка и
за добри печалби и за двама ни.
:59:45
Какво разбирате
под честна сделка?
:59:47
Ще ви дам $ 25 000,
когато ми доставите сокола...
:59:51
и още $ 25 000 по-късно.
:59:53
Или ще ви дам четвърт от сумата,
за която ще го продам.
:59:56
Това ще ви донесе повече пари.
:59:58
- Колко повече?
- Кой знае. Може би $ 100 000.
1:00:01
Ще ми повярвате ли,
ако назова възможния минимум?
1:00:04
Защо не?
1:00:05
Какво ще кажете за $ 250 000?
1:00:10
Значи мислите,
че ще изкарате милион?
1:00:12
А защо не?
1:00:17
- Това са много пари.
- Страшно много.
1:00:22
А какъв е максимумът?
1:00:24
Отказвам да го назова.
1:00:27
Ще ме сметнете за луд.
1:00:29
Не зная.
1:00:31
Никой не може
да каже колко ще струва.
1:00:34
Това е единствената истина.
1:00:53
Уилмър!