The Maltese Falcon
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:25:07
Фалшив е.
1:25:08
Фалшификат! Това е олово!
1:25:10
Оловен е!
1:25:12
Фалшификат!
1:25:14
Дотук с шегите.
Сега ни кажи истината.

1:25:17
Не, Сам!
1:25:18
Това взех от Кемидов. Кълна се!
1:25:21
Ти си бил.
1:25:23
Ти опропасти всичко.
1:25:26
С глупавия си опит да го купиш.
1:25:29
Кемидов е разбрал колко е ценен.
1:25:32
Нищо чудно,
че толкова лесно го откраднахме.

1:25:34
Малоумник.
1:25:35
Самовлюбен идиот.
1:25:38
Глупав дебелак такъв.
1:26:07
Руснаците са разбрали.
Няма съмнение в това.

1:26:10
Какво предлагате...
1:26:11
да стоим тук, да бършем
сълзи и да се обиждаме...

1:26:14
или да тръгнем за Истанбул?
1:26:17
Отивате ли?
1:26:19
От 17 години се опитвам
да го намеря.

1:26:23
Ако трябва да прекарам
още година в преследване...

1:26:25
това значи да отделя време в
размер само на пет процента...

1:26:30
от времето прекарано
дотук в търсене.

1:26:33
Ще дойда с вас.
1:26:54
Банда крадци.
1:26:56
Светът не е свършил...
1:26:59
заради една временна несполука.

Преглед.
следващата.