The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:33:07
G. Spade, vani je mIadiæ.
Kao da motri na kuæu.

:33:11
Znam, primijetio sam ga.
:33:12
Što? Kakav mIadiæ?
:33:14
Neki kIinac, prati me cijelu veèer.
:33:17
- Pratio te do moga stana?
- Ne, otresao sam ga se.

:33:20
Uðite, g. Cairo.
:33:26
- Radujem se što vas opet vidim.
- ZnaIa sam da hoæete, JoeI.

:33:34
G. Spade mi je rekao
za ponudu oko sokoIa.

:33:37
- Kada možete pripremiti novac?
- Spreman je.

:33:39
- Gotovina?
- Da.

:33:41
Spremni ste pIatiti 5.000 $
za vraæanje sokoIa?

:33:43
Oprostite,
vjerojatno sam se Ioše izrazio.

:33:46
Nisam htio reæi
da imam novac u džepu,

:33:49
nego da vam ga mogu dati...
:33:52
tokom radnog vremena banke.
:33:54
Vjerojatno je toèno.
Kod sebe je imao tek par stotina,

:33:56
kada sam ga danas pretražio u uredu.
:33:59
Mogu vam spremiti
novac u 10:30 ujutro.

:34:04
AIi ja nemam sokoIa.
:34:08
Ali æu ga imati
za najviše tjedan dana.

:34:11
A gdje je?
:34:12
Tamo gdje ga je sakrio FIoyd.
:34:14
FIoyd?
:34:15
Znate gdje ga je sakrio?
Zašto moramo èekati tjedan dana?

:34:18
Možda ne cijeli tjedan.
:34:20
Zašto ste, ako smijem pitati,
voIjni da mi ga prodate?

:34:24
Jer se bojim.
:34:27
Nakon onoga s FIoydom, bojim se i
da ga taknem osim da ga predam drugom.

:34:30
Što je toèno biIo s FIoydom?
:34:35
DebeIi èovjek.
:34:36
Je Ii ovdje?
:34:39
Ne znam, vaIjda.
:34:41
Što to mijenja na stvari?
:34:43
Mijenja, i te kako.
:34:46
Za mene, iIi za vas.
:34:47
Svakako, ali hoæemo Ii dodati...
:34:51
i deèka vani?
:34:53
Da. AIi trebaIi biste ga
moæi zaobiæi...

:34:56
kao onog u IstanbuIu.
:34:58
Kako se zvao?

prev.
next.