The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:41:03
PonudiIi su mi 500 funti ako im pomognem
da ga oduzmu èovjeku koji ga je imao.

:41:07
To je biIo u IstanbuIu?
:41:08
U Marmori.
:41:10
Nastavi.
:41:12
To je sve.
:41:14
ObeæaIi su 500 funti,
i ja sam im pomogIa.

:41:17
Tada smo otkriIi da nas JoeI Cairo
hoæe napustiti,

:41:20
uzevši sokoIa,
a nama ne ostavivši ništa,

:41:23
pa smo mi to uèiniIi njemu.
:41:26
Ali je meni biIo svejedno.
:41:28
FIoyd nije namjeravao održati...
:41:31
obeæanje o jednakoj diobi.
:41:34
Od èega je napravljena ptica?
:41:35
PorcuIan iIi crni kamen.
VidjeIa sam ga tek na par minuta...

:41:39
kada smo ga se doèepaIi.
:41:42
Baš si IažIjivica!
:41:46
Jesam,
:41:48
oduvijek sam to biIa.
:41:51
Nemoj se time hvaIiti.
:41:53
Ima Ii imaIo istine u toj prièi?
:41:56
MaIo,
:41:58
ne baš puno.
:42:00
Imamo cijelu noæ.
:42:03
Uskoro æe kava.
Popit æemo šalicu i pokušati opet.

:42:06
Tako sam umorna...
:42:10
Umorna od Iaganja i izmišIjanja Iaži.
:42:13
I ne znam što je Iaž,
a što istina. Da bar...

:42:38
Razgovarao bih s g. JoeIom Cairom.
:42:45
HvaIa.
:42:58
Gdje je on?

prev.
next.