The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:59:01
Prirodna tvrdogIavost
sprijeèavaIa ga je da mi je proda.

:59:04
Ipak sam napravio ponudu
i po nju posIao agente.

:59:09
DobiIi su je, aIi ja nisam.
:59:12
AIi hoæu.
:59:17
DakIe, ptica ne pripada nikome od vas,
nego generaIu Kemidovu?

:59:21
Može se reæi i da je
pripadaIa kraIju Španjolske.

:59:25
Ne znam kome priznati
pravo na vIasništvo,

:59:28
osim onome tko je posjeduje.
:59:31
A sada,
:59:33
prije nego što poènemo o cijenama,
za koIiko ste spremni...

:59:36
pojaviti se sa sokoIom?
:59:38
- Za par dana.
- ZadovoIjavajuæe.

:59:42
Evo poštene pogodbe.
Dobici dovoIjni za obojicu.

:59:46
Kakva je vaša zamisao
o poštenoj pogodbi?

:59:48
Dat æu vam 25.000 doIara
kada mi predate sokoIa...

:59:52
i još 25.000 kasnije.
:59:53
IIi èetvrtinu onoga
što ostvarim od sokoIa,

:59:57
što je puno više.
:59:59
- KoIiko?
- Tko zna? Recimo 100.000?

1:00:02
Vjerovat æete ako kažem
vjerojatni minimum?

1:00:04
Zašto ne?
1:00:06
Što biste rekIi na èetvrt miIijuna?
1:00:10
MisIite da stvarèica vrijedi miIijun?
1:00:12
Zašto ne?
1:00:18
- VeIika Iova.
- VeIika Iova!

1:00:23
Najmanje?
Što je najviše?

1:00:25
Odbijam nagaðati.
1:00:28
PomisIit æete da sam Iud.
1:00:30
Ne znam.
1:00:31
Ne može se reæi dokIe seže.
1:00:34
Jedino je to u svemu istina.
1:00:53
WiImer!

prev.
next.