The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

1:15:02
amelyekkel ezek a zseb-deszperádók
hadonásznak.

1:15:04
Már gyakorlatom van abban,
hogy elszedjem tõlük,

1:15:07
úgyhogy nem lesz semmi baj.
1:15:10
-Wilmer...
-Elég!

1:15:43
Megvan a bûnbak!
1:15:45
Mondjon igent,
vagy feladom a sólymot magukkal együtt.

1:15:48
Ez nem tetszik nekem.
1:15:49
Akkor nem tetszik. Nos?
1:15:56
A magáé.
1:15:59
Napkeltéig nem jutok hozzá a sólyomhoz.
1:16:02
A legjobb lesz,
ha mind együtt maradunk addig,

1:16:05
amíg nyélbe nem ütjük az üzletet.
Magánál a boríték?

1:16:08
Miss O'Shaughnessynél van. Vigyázz rá!
1:16:10
Nem tévesztjük egymást szem elõl.
Az izét majd idehozzák.

1:16:14
Kitûnõ, uram, kitûnõ!
1:16:15
A tízezerért és Wilmerért cserébe...
1:16:18
átadja nekünk a sólymot,
és ad nekünk egy-két órát.

1:16:20
Elõbb tisztázzunk egy-két részletet!
1:16:23
Miért lõtte le Thursbyt, és miért,
hol és hogyan lõtte le a kapitányt?

1:16:27
Tudnom kell mindenrõl,
hogy pontosan õsszeálljon a történet.

1:16:31
Õszinte leszek, uram.
1:16:33
Thursby Miss O'Shaughnessy társa volt.
1:16:35
Úgy gondoltuk, ha megszabadulunk tõle,
1:16:37
Miss O'Shaughnessy belátja,
számára az lesz a legjobb,

1:16:41
ha tisztázzuk a köztünk fennálló
nézeteltéréseket.

1:16:45
Nem is próbáltak egyezkedni a fickóval?
1:16:47
Dehogynem. Hogyne próbáltunk volna.
1:16:50
Magam beszéltem vele aznap este,
de nem jutottam semmire.

1:16:53
Végig hûséges maradt
Miss O'Shaughnessyhez.

1:16:57
Ezért Wilmer követte a szállodáig
és tette, amit tett.


prev.
next.