1:31:01
Niet doen, Sam.
Maak er geen grapjes over.
1:31:05
Ik was even bang. Ik dacht echt even...
1:31:09
Je bent ook zo onvoorspelbaar.
-Doe niet zo dom.
1:31:13
Jij draait ervoor op.
1:31:21
Je speelde "n spelletje met me.
1:31:24
Je deed lief om me in de val te laten lopen.
Je geeft niks om me.
1:31:28
Je houdt helemaal niet van me.
-Ik ben ook niet gek.
1:31:32
Zeg dat niet.
1:31:34
Je bent nooit eerlijk tegen me geweest.
1:31:37
Je weet best
dat ik hoe dan ook van je hou.
1:31:41
Nou en? Ik ben niet gek
en treed niet in Thursby"s voetsporen.
1:31:45
Je hebt Miles vermoord
en daar zul je voor boeten.
1:32:01
Hoe kun je me dit nou aandoen?
1:32:04
Dat van Mr Archer is natuurlijk erg...
1:32:19
Luister. "t Zal niet veel uitrichten...
1:32:23
...en je begrijpt me toch niet,
maar ik probeer "t één keer.
1:32:28
Als je partner is vermoord,
moet je wat doen.
1:32:31
Hoe je ook over "m dacht,
hij was toch je partner.
1:32:37
En toevallig waren we detectives.
1:32:40
"t Is slecht voor de zaak
als je de moordenaar niet pakt.
1:32:46
Slecht voor elke detective, waar dan ook.
1:32:49
Waarom zeg je al die dingen?
-Straks mag je praten.
1:32:55
Ik vertrouw je niet. En als ik het wel doe...
1:32:58
...heb je iets
dat je tegen me kunt gebruiken.