:44:02
Que deseja aqui?
:44:07
Se não quer nada aqui,
ponha-se na rua e não volte mais!
:44:12
Não me esquecerei de vocês.
:44:23
- O que é?
- Não sei. Avistei-o.
:44:28
- E o Miles?
- Até mais ver, Luke.
:44:32
- 603.
- Sim, senhor.
:44:35
Bom dia.
:44:36
- Bom dia.
- Aqui tem, senhor.
:44:38
- Vamos falar para algum sítio.
- As nossas conversas privadas
:44:41
não foram tão boas
para desejar continuar com elas.
:44:43
Desculpe falar tão abertamente,
mas é a verdade.
:44:46
Refere-se a ontem à noite?
Que podia fazer?
:44:48
Tinha de protegê-la.
Só ela sabe onde está o pássaro.
:44:51
Como o apanharemos
se não alinhar com ela?
:44:53
- Tem sempre uma explicação.
- Quer que aprenda a gaguejar?
:44:57
O Dundy levou-o à esquadra?
Quanto tempo lá estiveram?
:45:00
- Até há pouco tempo.
- Que arrancaram de si?
:45:02
Arrancar? Nadinha.
:45:05
Segui o rumo que indicou na sua sala,
:45:07
mas gostava que tivesse inventado
uma história mais razoável.
:45:11
Senti-me um idiota a repeti-la.
:45:13
Não se preocupe com a idiotice da história.
:45:15
Uma história sensata
punha-nos a todos na prisão.
:45:18
De certeza que não lhes disse nada?
:45:20
- Não disse.
- Deve querer dormir,
:45:22
pois esteve toda a noite
a ser interrogado pela polícia.
:45:24
Até logo.
:45:25
Não, ainda não.
:45:29
Sim, ele telefona-lhe assim que chegar.
:45:32
É a terceira vez que ela telefona,
esta manhã.
:45:35
A menina O'Shaughnessy está ali dentro.
:45:37
- Mais alguma coisa?
- Telefonaram do gabinete
:45:39
do promotor público.
O Bryan gostava de te ver.
:45:41
E telefonou um sr. Gutman.
:45:43
Quando disse que não estavas,
ele disse: "Diga-lhe que o rapaz
:45:46
me deu o recado dele,
e que eu telefonei e voltarei a telefonar."
:45:50
O Gutman?
:45:52
Obrigado, querida.
:45:56
Querido! Alguém esteve
no meu apartamento!
:45:58
Está tudo virado do avesso!
Todas as coisas!