:46:00
Troquei de roupa rapidamente
e vim para cá.
:46:02
Deve ter deixado aquele rapaz segui-lo.
:46:04
Não, meu anjo. Despistei-o muito antes
de chegar a sua casa.
:46:07
Deve ter sido o Cairo.
Ele não esteve no hotel a noite passada.
:46:11
Ele disse-me que esteve
a ser interrogado pela polícia.
:46:13
- Viu o Joel esta manhã?
- Sim.
:46:15
Porquê?
:46:16
Porque, meu amor verdadeiro,
tenho de me manter em contacto
:46:19
com todas as partes envolvidas
nesta loucura,
:46:21
se é que alguma vez vou compreender isto.
:46:23
Vamos ter de encontrar
uma casa nova para si.
:46:26
Não voltarei para lá!
:46:28
Tenho uma ideia. Espere um minuto.
:46:34
Que te diz a tua intuição de mulher
sobre ela?
:46:36
Ela é inofensiva.
:46:37
Talvez seja culpa dela todo este sarilho,
:46:39
mas é inofensiva, se é isso.
:46:40
É isso mesmo. És bastante forte
para ficares com ela uns dias?
:46:43
- Em minha casa?
- Sim.
:46:45
- Ela está em perigo, Sam?
- Penso que está.
:46:48
Meu Deus, isso assustaria
de morte a minha mãe.
:46:50
Terei de dizer que é uma testemunha,
:46:52
que está a ocultar.
:46:54
És uma querida.
:46:56
Brigid. A Effie ofereceu-se
para a receber por uns dias.
:47:00
- É muita simpatia sua.
- É melhor começar agora.
:47:02
Saiam por trás.
Costuma estar um táxi parado na travessa.
:47:05
Vai com ela pela ponte,
vê se não vos seguem.
:47:08
É melhor trocarem de táxi umas vezes,
:47:10
é mais seguro.
- Telefono à minha mãe.
:47:11
Tens muito tempo para isso
quando voltares.
:47:14
Telefono-lhe depois.
:47:36
Está?
:47:37
Fala Samuel Spade.
:47:38
A minha secretária disse-me
que o sr. Bryan me queria ver.
:47:43
Sim. Pergunte-lhe qual é a hora
que lhe dá mais jeito.
:47:46
Spade. S-P-A-D-E.
:47:49
Olá, querida.
:47:50
Sim.
:47:52
Duas e meia. Muito bem. Obrigado.
:47:54
Sam, desculpa-me. Por favor, desculpa-me.
:47:57
Ontem à noite mandei
aqueles polícias a tua casa.
:47:59
Estava furiosa, louca de ciúmes.
Telefonei-lhes;