The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:34:04
AIi ja nemam sokoIa.
:34:08
Ali æu ga imati
za najviše nedelju dana.

:34:11
A gde je?
:34:12
Tamo gde ga je sakrio FIoyd.
:34:14
FIoyd?
:34:15
Znate gde ga je sakrio?
Zašto moramo da èekamo nedelju dana?

:34:18
Možda ne celu nedelju.
:34:20
Zašto ste, ako smem da pitam,
voIjni da mi ga prodate?

:34:24
Jer se bojim.
:34:27
Nakon onoga s FIoydom, bojim se i
da ga taknem sem da ga predam drugom.

:34:30
Šta je taèno biIo s FIoydom?
:34:35
DebeIi èovek.
:34:36
Je Ii ovde?
:34:39
Ne znam, vaIjda.
:34:41
Da li to menja stvari?
:34:43
Menja, i te kako.
:34:46
Za mene, iIi za vas.
:34:47
Svakako, ali hoæemo Ii dodati...
:34:51
i momka napolju?
:34:53
Da. AIi trebaIo bi da možete
da ga zaobiðete...

:34:56
kao onog u IstanbuIu.
:34:58
Kako se zvao?
:35:00
Onaj koga niste mogIi...?
:35:07
Veæ ste drugi put
staviIi ruke na mene!

:35:10
Kad si ošamaren,
podneæeš to i svideæe ti se!

:35:15
Ko je to?
:35:16
Ne znam, budite tihi.
:35:27
Momci, birate divno vreme za posete.
:35:30
- Šta je sad?
- ŽeIimo da poprièamo.

:35:32
- Samo prièajte.
- Ne moramo vaIjda u hodniku.

:35:35
- Ne možete da uðete.
- Sjaši, Same.

:35:38
Neæeš vaIjda siIom, Tome?
:35:40
Budi razuman.
:35:42
IspIatiæe vam se saradnja.
:35:44
StaIno se izvIaèite,
ne može to tako veèno.

:35:47
- Spreèite me.
- I nameravam.

:35:50
Prièa se o vama i Archerovoj ženi.
:35:52
- Ima Ii povoda?
- NimaIo.

:35:55
Prièa se da je hteIa razvod
da bi bila s vama,

:35:57
ali on nije dao. Istina?

prev.
next.