The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
BiIa sam Iuda od Ijubomore.
MisIiIa sam...

:48:03
da æe saznati nešto
o MiIesovom ubistvu.

:48:05
- OdakIe ti to?
- BiIa sam besna. HteIa sam da ti naudim.

:48:08
- PredstaviIa si im se?
- Ne, najdraži...

:48:11
OdakIe si zvaIa?
:48:12
Iz parfumerije preko puta.
:48:14
Požuri kuæi i smisIi
šta æeš im reæi.

:48:16
Javiæe ti se.
:48:17
Usput,
:48:18
gde si biIa kad je ubijen MiIes?
:48:21
Kuæi...
:48:23
- Jesam!
- Nisi.

:48:24
AIi ako je to tvoja prièa,
sIažem se.

:48:28
Hajde sad.
:48:41
Spade ovde.
:48:43
Da, g. Gutman, èekam da zovete.
:48:45
Može sada. Što pre,
to boIje. Za 15 minuta.

:48:49
12 C.
:48:51
12 C je Ievo, gospodine.
:49:12
G. Spade...
:49:13
Drago mi je. g. Gutman.
:49:30
Dobro ste poèeIi.
:49:31
Ne verujem èoveku kad kaže "dosta".
:49:34
Tako pazi da ne popije previše,
:49:36
jer zna da tada nije pouzdan.
:49:41
Za jasan razgovor i razumevanje.
:49:52
Ne govorite puno?
:49:53
Ne, voIim da prièam.
:49:55
Sve boIje i boIje.
Ne verujem povuèenim.

:49:58
Obièno progovore u pogrešno vreme
i kažu pogrešne stvari.


prev.
next.