The Maltese Falcon
prev.
play.
mark.
next.

1:19:02
Sišao je,
onesposobio WiImera i pobegao.

1:19:07
UveriIi smo, to je prava rijeè...
1:19:10
UveriIi smo je da kaže gde je
Jacobyu rekla da odnese sokoIa.

1:19:13
Potom smo je uveriIi...
1:19:16
da vas nazove
i odvuèe vam pažnju.

1:19:19
NažaIost je uveravanje...
1:19:21
predugo trajaIo.
1:19:24
ImaIi ste sokoIa
pre nego što smo vas stigIi.

1:19:41
WiImer, žaIim što te gubim,
ali znaj da mi ne bi bio draži...

1:19:44
ni da si mi sin.
1:19:46
AIi ako izgubiš sina,
vaIjda možeš da imaš drugog.

1:19:50
Jer samo je jedan maIteški soko.
1:19:53
Kad si mIad, ne shvataš te stvari.
1:19:58
Može Ii maIo kafe?
1:19:59
Pristavi je, anðeIe.
1:20:01
Ne bih se razdvajao od gostiju.
1:20:04
Trenutak, miIa. Nije Ii boIje
da omotnicu ostaviš ovde?

1:20:09
Sedite na nju ako se bojite
da æe te je izgubiti.

1:20:13
Ne shvatate, nije to.
Ali posao se skIapa na posIovni naèin.

1:20:18
Na primer, sad je tu
tek 9 novèanica.

1:20:21
Ja sam dao 10.
1:20:31
DakIe...
1:20:32
zanima me šta je biIo.
1:20:41
Vi ste je maznuIi.
1:20:43
Ja?
1:20:44
Priznajete Ii,
iIi æu vas pretresti?

1:20:46
Dozvoliti...? Nema treæeg naèina!
1:20:49
Verujem da biste to i uèiniIi.
1:20:51
Baš ste Ijudina.
1:20:53
MaznuIi ste je?
1:20:55
Da, gospodine, bogme jesam.

prev.
next.