The Maltese Falcon
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:59:01
ancak muhalif dogasi
onu bana satmasina engel oldu.

:59:03
Ben de kuºu almalari iç in
adamlarimi gönderdim.

:59:07
Ve kuº...
:59:09
onlarin eline geçti, ama bana ulaºtirmadilar.
:59:11
Ama onu alacagim.
:59:15
Bardaginiz.
:59:17
O zaman kuº aslinda hiç birinizin degil,
General IKemidov'un.

:59:20
Öyle bakacak olursaniz aslinda
lspanya IKrali'nin da diyebilirsiniz.

:59:24
Sahibi dürüstçe belirlemek
mülkiyet hakki diºinda...

:59:28
ne tür bir yöntemle yapilabilir bilemiyorum.
:59:31
Ve ºimdi bayim...
:59:32
fiyati konuºmaya baºlamadan önce,
tam olarak ne zaman...

:59:36
kuºu bana iletebilir veya iletmek istersiniz?
:59:38
-Bir iki gün iç inde.
-Bu yeterli.

:59:41
Adil bir pazarliga içelim!
Her ikimize de yetecek bir kazanca!

:59:45
Adil pazarlik anlayiºiniz nedir?
:59:47
ªahini bana getirdiginizde
size 25.000 dolar verecegim.

:59:51
Sonra bir 25 daha.
:59:53
Veya ºahinden kazandigimin
dörtte birini size verebilirim.

:59:56
Bu miktar elbet çok daha fazla.
:59:58
-Ne kadar daha fazla?
-IKim bilir? 1 00.000 dolar kadar.

1:00:01
Asgari fiyatini söylesem bana inanir misiniz?
1:00:04
Neden olmasin?
1:00:05
Ç eyrek milyon desem?
1:00:10
Yani bu zimbirti bir milyon eder mi?
1:00:12
Sizin deyiminizle, neden olmasin?
1:00:17
-Bu çok para.
-Evet, çok para.

1:00:22
Bu asgari. Peki ya azamisi ne?
1:00:24
Azamisini tahmin etmeyi reddediyorum.
1:00:27
Bana ç ilgin dersiniz.
1:00:29
Bilemem.
1:00:31
En yüksek miktari tahmin etmek imkansiz.
1:00:34
Bu konuda söyleyebilecegim tek hakikat bu.
1:00:53
Wilmer!

Önceki.
sonraki.