1:19:01
Merdivenin geri kalanini indi,
Wilmer'i yere serdi ve kaçti.
1:19:06
Bayan O'Shaughnessy'yi bize,
IKaptan Jacoby'nin...
1:19:10
ºahini götürdügü yeri söylemesi iç in ikna ettik.
1:19:13
Sonra sizin ofisinizi arayip...
1:19:16
Jacoby oraya gelmeden
sizi ofisten uzaklaºtirmaya ikna ettik.
1:19:19
Ne yazik ki onu ikna etmek...
1:19:20
gereginden uzun sürdü.
1:19:23
Biz size ulaºamadan ºahin elinize geç miºti.
1:19:40
Wilmer, seni kaybettigim iç in üzgünüm ancak...
1:19:43
seni hep bir ogul gibi sevmiº oldugumu
bilmeni isterim.
1:19:46
Bir ogul kaybedince yerine yenisi bulunur.
1:19:49
Fakat sadece bir tane Malta ªahini var.
1:19:53
Bu kadar genç ken bunu anlaman
mümkün degil.
1:19:58
IKahveye ne dersiniz?
1:19:59
IKahve yapar misin?
1:20:00
Ben konuklarimizi birakmak istemiyorum.
1:20:03
Tabii ki.
1:20:04
Bir dakika canim.
Zarfi burada biraksan daha iyi olmaz mi?
1:20:09
-IKaybetmekten korkuyorsan üstüne otur.
-Yanliº anladin, mesele o degil.
1:20:13
Ama iº daima iºtir.
1:20:18
Örnegin ºu anda burada
sadece dokuz banknot var.
1:20:21
Oysa sizin de bildiginiz gibi
ben verdigimde on tane vardi.
1:20:31
Eee?
1:20:32
Ne oldugunu bilmek istiyorum.
1:20:41
Onu siz aldiniz.
1:20:42
-Ben mi?
-Evet.
1:20:43
Itiraf edin, yoksa üstünüzü ararim.
1:20:45
Ya kabul edin ya da sizi arayacagim.
Baºka yolu yok.
1:20:49
Bunu yapacaginiza inanirim.
1:20:50
Bunu söylememe kizmayin, bir alemsiniz.
1:20:52
Onu siz aldiniz.
1:20:54
Evet bayim, ben aldim.