1:26:07
Evet, bu o Rus'un iºi. Hiç ºüphe yok.
1:26:10
Sizce burada durup...
1:26:11
aglaºarak birbirimizi aºagilamali miyiz...
1:26:14
yoksa lstanbul'a mi gitmeliyiz?
1:26:17
Sen gidiyor musun?
1:26:19
1 7 yildir onu istiyorum
ve ele geç irmeye çaliºiyorum.
1:26:23
Eger bu yolda bir yil daha harcarsak...
1:26:25
bu iºe harcadigimiz toplam zamani...
1:26:30
sadece yüzde 5 oraninda fark ettirecek.
1:26:33
Seninle geliyorum.
1:26:50
Wilmer!
1:26:54
Amma haydut ha.
1:26:56
Övünülür yanimiz olmasa da
küç ük bir engele çarptik diye...
1:26:59
dünyanin sonu gelmedi ya.
1:27:01
-O zarfi geri istemeliyim.
-Ben üstüme düºeni yaptim. Onu aldiniz.
1:27:04
Aradiginiz ºey olmayiºi sizin ºanssizliginiz.
1:27:06
Öyle demeyin, hepimiz ç uvalladik...
1:27:08
ve tüm yükü birimizin taºimasi iç in
hiç sebep yok.
1:27:12
IKisacasi bayim,
1 0.000 dolarimi istemek durumundayim.
1:27:19
Bu zamanim ve giderlerim iç in yeterli.
1:27:24
Artik sizinle vedalaºalim.
1:27:26
Tabii lstanbul seferi iç in bize katilmak
istiyorsaniz o baºka.
1:27:30
Istemez misiniz?
1:27:31
Aç ikçasi bizimle gelmeniz hoºuma giderdi.
1:27:33
Akli çaliºan ve oldukça becerikli birisiniz.
1:27:36
Baºka seçenek kalmadigina göre
polisle kendiniz baºa ç ikacaksiniz.
1:27:39
Ben hallederim.
1:27:41
En iyi vedalar en kisa olanlaridir. Adieu.
1:27:48
Ve size bayan, hatira olarak
masanin üstündeki...
1:27:51
nadir parçayi birakiyorum.