1:30:00
Lo intentaré.
1:30:12
- ¿Cuánto tiempo IIevas en Cascade?
- Diez días.
1:30:15
Casi once.
1:30:17
- No te gusta mucho, ¿no?
- No.
1:30:20
Los primeros días a mí tampoco.
Las primeras semanas son Ias peores.
1:30:24
Nunca me gustará.
1:30:26
- ¿Quieres irte a casa?
- No.
1:30:29
¿Adónde quieres ir?
1:30:30
No Io sé.
1:30:34
Mi madre no me quiere en casa.
1:30:36
Por eso a papá Ie va bien
que yo esté aquí.
1:30:40
¿Adónde ibas
cuando te escapaste?
1:30:42
A buscar una cabina para IIamar
a cobro revertido a mi papá.
1:30:46
- ¿Para que viniera a buscarte?
- No.
1:30:49
Le prometí que me quedaría aquí
dos semanas.
1:30:53
SóIo quería voIver a oír
Ia voz de papá.
1:30:57
Estoy casi segura
de que se está muriendo.
1:31:01
¿Está enfermo?
1:31:02
No me dejan habIar con éI,
así que no Io sé.
1:31:08
Escucha, Christine.
1:31:10
Ahí está Ia cabina.
1:31:13
Y aquí tienes mi monedero.
1:31:16
¿Crees que estará en casa?
1:31:19
- ¿Quiere decir que puedo IIamarIe?
- Es exactamente Io que digo.
1:31:26
¿Me ayudará?
No estoy segura de hacerIo bien.
1:31:31
CIaro.
1:31:40
- Número, por favor.
- Conferencia.
1:31:43
Conferencia.
1:31:45
Quiero poner una IIamada
persona a persona a...
1:31:48
Jeremiah Duveaux Durrance.
Mount Vernon 2940.
1:31:53
AI señor Jeremiah Duveaux Durrance.
Mount Vernon 2940.
1:31:57
- ¿2940?
- Sí, gracias.