Random Harvest
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:02:02
de esta guerra que debía haber terminado
con todas las guerras.

:02:07
ASILO DE MELBRIDGE
:02:14
Ahora, señores Lloyd...
:02:16
debo advertir que aunque sea su hijo...
:02:19
acaso no los reconozca.
:02:21
Su memoria está mal,
y se expresa con dificultad...

:02:25
a causa del shock.
:02:28
Fue apresado por los alemanes...
:02:29
en un cráter de Arras en 1917...
:02:33
muy grave,
sin ningún medio de identificación.

:02:38
Cuando volvió en sí en un hospital...
:02:41
no recordaba nada de su pasado.
:02:44
No tenía nombre...
:02:46
ni familia a quién poder dirigirse.
:02:50
Hace seis meses,
fue canjeado en Suiza y enviado aquí.

:02:55
De veras deseo que pueda ser su hijo.
:02:59
Yo creo que podría sanar...
:03:02
con paciencia y cuidados
en condiciones normales.

:03:08
¿Podemos verlo ahora?
:03:10
Sin duda.
:03:11
Y ya le digo, no se ilusione.
Vemos tantas decepciones.

:03:20
Hola, muchachos. Es una visita de amigos.
:03:23
¿Cómo estás, Clayton?
:03:26
Duermes ya mejor, ¿eh? Bien. Sigue así.
:03:32
Hola, tú, Trempitt, ¿qué te ocurre?
:03:35
Creí que éramos amigos.
Antes me saludabas.

:03:39
¿No te acuerdas?
:03:40
Bueno, no te molestes
si es que no te gusta.

:03:46
Yo no me desanimo.
:03:51
Ah, ¿tú ves, viejo? Eso es temple.
:03:54
Tú y yo hemos de ir cualquier día al pueblo
a beber un vaso...

:03:57
un par de Melbridge.
:03:59
¿Te gustaría?

anterior.
siguiente.