The Talk of the Town
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:26:03
Leopold.
1:26:05
Hola, Nora.
1:26:10
Leopold.
1:26:11
Idiota. Pensé que estarías
en la buhardilla.

1:26:15
Tu tobillo.
No podías ir a ninguna otra parte.

1:26:20
Vamos.
¿Nora Shelley, llorando?

1:26:23
Llevo 24 horas desesperada.
1:26:26
Creí que habías muerto.
1:26:27
¡Qué cosas se te ocurren!
1:26:31
¿Sabes una cosa?
1:26:33
Nuestro amigo, el profesor,
mintió a la policía.

1:26:36
Lo sabía.
1:26:38
Además, ha hecho otra cosa:
Se ha afeitado la barba.

1:26:42
Pero, ¿por qué?
1:26:44
¿De qué no es capaz
un hombre enamorado?

1:26:47
- ¿Enamorado? ¿De quién?
- De ti.

1:26:53
Y sé cómo se siente.
1:26:57
Eres la chica más guapa de Lochester.
1:27:03
Leopold, te he tratado tan mal.
1:27:07
La verdad es que no
te conocía.

1:27:11
Leopold.
1:27:12
Deja de decir "Leopold"
con tanta ternura.

1:27:15
Suena muy raro
con un nombre como "Leopold".

1:27:18
Cállate.
1:27:19
¿Cómo va a terminar todo esto?
1:27:22
Tú otra vez en la buhardilla
y él jugando malas pasadas.

1:27:26
¿Adónde habrá ido sin barba?
1:27:30
- No le pasará nada.
- Sí que le pasará. Es un niño.

1:27:35
Comprendo cómo te sientes.
1:27:37
No empieces otra vez con tontadas.
1:27:40
No comprendes absolutamente nada.
1:27:43
Nora, a ti te apetece ir
a Washington, ¿verdad?

1:27:48
Vamos, contesta.
1:27:49
¿Quién no se querría
ir de este pueblo?

1:27:52
Claro, y con él.
1:27:58
He estado aquí pensando.

anterior.
siguiente.